Paroles et traduction Orchestral Manoeuvres In the Dark - Night Café (Taoyoyo Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Café (Taoyoyo Remix)
Ночное кафе (Taoyoyo Remix)
Sitting
in
the
night
cafe,
Сижу
в
ночном
кафе,
Like
a
Hopper
painting
on
a
very
bad
day
Словно
с
картины
Хоппера
в
неудачный
день
Drinking
like
I
used
to
do,
with
a
Пью,
как
когда-то
пил,
с
Manner
that
you
hate
me
too,
and
then
Выражением,
за
которое
ты
меня
тоже
ненавидишь,
и
People
come
and
people
go,
but
Люди
приходят
и
уходят,
но
Who
they
are
I′ll
never
know,
and
I'm
Кто
они,
я
никогда
не
узнаю,
и
я
Unaware
of
what
they
say
and
I
Не
обращаю
внимания
на
то,
что
они
говорят,
и
мне
I
really
don′t
care
anyway,
oh
no
Всё
равно,
правда
Sitting
in
an
empty
room,
at
the
Сижу
в
пустой
комнате,
в
Middle
ending
on
a
day
of
doom,
and
I'm
Самой
середине
гибельного
дня,
и
я
Dreamin'
like
I
used
to
do,
of
the
Мечтаю,
как
когда-то
мечтал,
о
том,
Way
it
was
when
I
met
you,
and
the
Как
всё
было,
когда
я
встретил
тебя,
и
Memories
they
come
and
go,
like
Воспоминания
приходят
и
уходят,
как
Shadows
on
the
stair
below,
Тени
на
лестнице
внизу,
A
voyeur
in
the
high
window,
as
Подглядываю
из
высокого
окна,
пока
Unobserved
I
watch
you
go,
oh
no
Незамеченный,
наблюдаю,
как
ты
уходишь,
о
нет
Sitting
in
the
early
train,
on
Сижу
в
раннем
поезде,
Sunday
morning
and
it′s
pouring
rain,
and
I′m
В
воскресенье
утром,
и
льёт
дождь,
и
я
Dying
like
I
used
to
do
with
a
Умираю,
как
когда-то
умирал,
с
Head
and
heart
so
full
of
you,
and
then
Головой
и
сердцем,
полными
тебя,
и
Feelings
come
and
feelings
go,
but
Чувства
приходят
и
уходят,
но
When
they
stop
I'll
never
know,
and
I′m
Когда
они
остановятся,
я
никогда
не
узнаю,
и
я
Unaware
of
what
you
say,
and
I
Не
обращаю
внимания
на
то,
что
ты
говоришь,
и
мне
I
really
don't
care
anyway,
oh
no
Всё
равно,
правда
Sitting
in
the
night
cafe
Сижу
в
ночном
кафе
Sitting
in
the
night
cafe
Сижу
в
ночном
кафе
Sitting
in
the
night
cafe
Сижу
в
ночном
кафе
Sitting
in
the
night
cafe
Сижу
в
ночном
кафе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Mccluskey, Paul Humphreys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.