Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailing On the Seven Seas (Live)
Плывя по семи морям (Live)
You
say
that
love
will
capture
me
Ты
говоришь,
любовь
меня
поймает,
But
not
unless
you
give
it
free
Но
только
если
ты
её
отдашь.
We're
sailing
on
the
seven
seas
Мы
плывём
по
семи
морям,
Sister
Ray
is
on
TV
Сестра
Рэй
на
экране
ТВ.
The
light
of
love
that
shines
so
bright
Свет
любви
так
ярок
и
высок,
That
the
F.B.I.
won't
sleep
tonight
Что
ФБР
не
уснёт
в
эту
ночь.
Because
I'm
so
in
awe
of
you
Я
так
потрясён
тобой,
That
I
don't
know
what
to
do
Что
не
знаю,
что
делать
со
мной,
And
I'm
sailing
on
the
seven
seas
so
blue
И
я
плыву
по
семи
морям,
таким
синим.
Sick
and
tired,
and
I
don't
know
why
Измучен,
устал
и
не
знаю
зачем,
Skin
and
bone
won't
touch
the
sky
Кожа
да
кости
— не
долететь
до
небес.
Sex
and
lies
can't
bring
me
down
Секс
и
ложь
не
сломят
меня,
Because
I've
sold
my
soul
all
over
town
Я
продал
душу
по
всей
земле.
And
I'm
so
in
awe
of
you
Я
так
потрясён
тобой,
That
I
don't
know
what
to
do
Что
не
знаю,
что
делать
со
мной,
And
I'm
sailing
on
the
seven
seas
so
blue
И
я
плыву
по
семи
морям,
таким
синим.
People
try
and
drag
us
down
Люди
пытаются
нас
утянуть
на
дно,
So
we
learn
to
swim
before
we
drown
Но
мы
научились
плыть,
чтоб
не
утонуть.
'Cause
I'm
so
in
awe
of
you
Я
так
потрясён
тобой,
That
I
don't
know
what
to
do
Что
не
знаю,
что
делать
со
мной,
And
I'm
sailing
on
the
seven
seas
so
blue
И
я
плыву
по
семи
морям,
таким
синим.
And
I'm
so
in
awe
of
you
Я
так
потрясён
тобой,
That
I
don't
know
what
to
do
Что
не
знаю,
что
делать
со
мной,
And
I'm
sailing
on
the
seven
seas
so
blue
И
я
плыву
по
семи
морям,
таким
синим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Mc Cluskey, Stewart Kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.