Paroles et traduction Orchestral Manoeuvres In the Dark - Time Zones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
slip
into
another
time
zone,
time
zone
Я
проскальзываю
в
другой
часовой
пояс,
часовой
пояс.
You
gonn
miss
me
when
the
time's
gone,
time's
gone
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
время
уйдет,
время
уйдет.
Lets
take
off
Давай
взлетим
Ride
around
town
with
the
top
down
on
my
level,
mane
Катайся
по
городу
с
опущенным
верхом
на
моем
уровне,
грива
Ohh
the
kid
got
boss
but
it
seems
ain't
nobody
wanna
tell
'em,
mane
О,
у
парня
есть
босс,
но,
похоже,
никто
не
хочет
им
говорить,
чувак
That's
cool
with
me
cuz
I
keep
it
all
yo
myself
Со
мной
все
в
порядке
потому
что
я
держу
все
это
при
себе
Only
reason
they
mad
Единственная
причина,
по
которой
они
сходят
с
ума.
Cuz
I'm
makin
money
pardon
my
wealth
Потому
что
я
зарабатываю
деньги
простите
мое
богатство
Really
it's
hard
to
explain,
На
самом
деле
трудно
объяснить,
How
I
came
up
in
the
game
Как
я
попал
в
эту
игру
I
was
addicted
to
the
life,
Я
был
зависим
от
жизни,
I
was
addicted
to
the
fame,
Я
был
зависим
от
славы,
I
was
addicted
to
the
fans
screamin'
my
name.
Я
был
зависим
от
фанатов,
выкрикивающих
мое
имя.
Oh
it's
a
dream,
О,
это
сон.
Always
wanted
to
be
part
of
a
team,
Всегда
хотел
быть
частью
команды.
My
self-esteem
Моя
самооценка
Higher
than
ever,
I
do
it
for
me
Выше,
чем
когда-либо,
я
делаю
это
для
себя.
I
do
it
for
ma,
do
it
for
pop
Я
делаю
это
для
мамы,
делаю
это
для
папы.
You
know
the
grind,
it
never
stops
Ты
же
знаешь,
что
это
рутина,
она
никогда
не
останавливается.
For
all
the
times
that
I
was
caught
За
все
те
разы,
когда
меня
ловили.
Runnin'
from
cops
Убегаю
от
копов
Did
it
a
lot
(I
did
it
a
lot)
Делал
это
много
раз
(я
делал
это
много
раз).
And
now
things
changed
А
теперь
все
изменилось.
And
I'm
on
a
roll
И
я
в
ударе.
Sellin'
shows
and
Продаю
шоу,
и
I'm
'bout
to...
Я
собираюсь...
This
game
is
competitive
Эта
игра
соревновательна
Don'
t
get
repetitive
(don't
get
repetitive)
Не
становись
повторяющимся
(Не
становись
повторяющимся).
Right
now
we
turnin'
up
Прямо
сейчас
мы
поднимаемся
наверх
All
in
this
party
Все
на
этой
вечеринке
We
don't
need
a
Saturday
(don't
need
a
Saturday)
Нам
не
нужна
суббота
(не
нужна
суббота).
Bumpin'
the
music
loud
Громко
гремит
музыка.
I
can't
hear
nothin'
but
sound
Я
не
слышу
ничего,
кроме
звуков.
It's
goim'
down
Все
идет
ко
дну.
Ballin'
like
Kobe
Bryant
in
the
full
Шикую,
как
Коби
Брайант,
по
полной
программе.
I'm
showin'
out
Я
показываюсь.
Puffin'
all
out
Выдыхаю
весь
воздух.
Into
another
time
zone
В
другой
часовой
пояс.
Life
has
been
a
knock-out
Жизнь
была
нокаутом.
Time
is
movin'
slow
as
ever
make
me
pull
my
cock-out
Время
движется
так
же
медленно,
как
и
всегда,
заставь
меня
вытащить
свой
член.
All
I
do
is
smile
homie
pass
it
on
Все
что
я
делаю
это
улыбаюсь
братишка
передай
это
дальше
Life
is
another
doobie
then
I
find
somethin'
to
ash
it
on
Жизнь
- это
еще
один
придурок,
а
потом
я
найду
что-нибудь,
на
что
можно
ее
обратить.
Latch
it
on
(latch
it
on)
Защелкнись
(защелкнись)
All
these
women
got
me
goin'
crazy
Все
эти
женщины
сводят
меня
с
ума.
And
all
this
weed
it
got
me
bein'
lazy
И
вся
эта
травка
заставила
меня
лениться.
Do
you
wanna
be
what
be
what
I'm
on?
well
Ты
хочешь
быть
тем,
кем
я
являюсь?
Come
with
me
and
we
can
Пойдем
со
мной,
и
мы
сможем
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humphreys Paul David, Mccluskey George Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.