Orchestral Manoeuvres In the Dark - What Have We Done - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orchestral Manoeuvres In the Dark - What Have We Done




Now that time, it came calling
Теперь, когда пришло время, он позвонил.
An angel has fallen
Ангел пал.
And nothing can be how it's been
И ничто не может быть таким, каким оно было.
And when love seemed so heartless
И когда любовь казалась такой бессердечной.
When light turned to darkness
Когда свет превратился во тьму.
Now only her star can be seen
Теперь только ее звезду можно увидеть.
What have we done? (Done done done)
Что мы сделали? (сделали, сделали)
What have we done? (Done done done)
Что мы сделали? (сделали, сделали)
What have we done?
Что мы наделали?
What have we done?
Что мы наделали?
What have we done?
Что мы наделали?
You could talk without speaking
Ты можешь говорить, не разговаривая.
Cry without weeping
Плачь без слез.
Your secrets will never be told
Твои секреты никогда не будут раскрыты.
Leave your bonds left unbroken
Оставь свои связи целыми и невредимыми.
Words left unspoken
Слова остались невысказанными.
And dreams that can never unfold
И мечты, которые никогда не раскроются.
What have we done? (Done done done)
Что мы сделали? (сделали, сделали)
What have we done? (Done done done)
Что мы сделали? (сделали, сделали)
What have we done?
Что мы наделали?
What have we done?
Что мы наделали?
What have we done?
Что мы наделали?
So there's no one to cry for
Так что некому плакать.
To lay down and die for
Ложиться и умереть за ...
Now only the scars can be seen
Теперь видны только шрамы.
What have we done? {Done)
Что мы сделали? {сделали!)
What have we done? (Done)
Что мы сделали? (сделали)
What have we done?
Что мы наделали?
What have we done? (Done done)
Что мы наделали? (свершили!)
What have we done? (Done done)
Что мы наделали? (свершили!)
What have we done?
Что мы наделали?
What have we done?
Что мы наделали?
What have we done? (Done done)
Что мы наделали? (свершили!)
What have we done? (Done done)
Что мы наделали? (свершили!)
What have we done?
Что мы наделали?





Writer(s): Paul Humphreys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.