Paroles et traduction Orchestrate96 - Cardone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
look,
I
don't
care
what
anybody
tells
you
about
money
Эй,
послушай,
дорогая,
мне
все
равно,
что
тебе
говорят
о
деньгах.
I
hear
all
these
guys
saying
Я
слышу,
как
все
эти
парни
говорят:
Men,
money
doesn't
matter
Мужчины,
деньги
не
имеют
значения.
If
you
follow
the
money
Если
ты
гонишься
за
деньгами,
If
you
just
work
for
money
Если
ты
просто
работаешь
ради
денег,
Oh
my
god,
go
gonna
fail
Боже
мой,
ты
потерпишь
неудачу.
Let
me
tell
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
сказать:
Go
get
that
money
Иди
и
заработай
эти
деньги!
Gotta
say
it
how
it
is
can't
sugar
coat
it
Должен
сказать
как
есть,
не
могу
приукрашивать.
Ten
toes
how
I
stand
this
ain't
nothing
to
me
Твердо
стою
на
ногах,
для
меня
это
ничто.
I'm
take
this
money
how
I
yank
I
pull
it
Я
беру
эти
деньги,
хватаю
и
тяну
их
к
себе.
You'd
think
I'm
a
cop
how
I
make
this
bacon
Ты
бы
подумала,
что
я
коп,
как
я
зарабатываю
эту
"капусту".
Very
subtle
to
the
side
how
I
do
my
hustle
Очень
тонко,
в
сторонке,
я
проворачиваю
свои
дела.
Get
paid
to
speak,
the
verse
worth
a
brick
Мне
платят
за
выступления,
куплет
стоит
целое
состояние.
Chop
green
being
broke
damn
near
make
me
sick
Рублю
зелень,
быть
нищим,
черт
возьми,
меня
тошнит.
This
check
and
my
money
done
made
a
clique
Эти
чеки
и
мои
деньги
создали
свою
тусовку.
Make
'em
then
I
put
some
to
the
side
Зарабатываю
их,
а
потом
откладываю
часть.
Tuck
it
with
my
pride,
colored
vision
in
my
eyes
Прячу
их
вместе
со
своей
гордостью,
цветное
видение
в
моих
глазах.
Ain't
no
man
left
standing
when
we
slide
Ни
один
мужик
не
устоит,
когда
мы
появляемся.
If
we
ain't
winning
then
it
gotta
be
a
tie
Если
мы
не
побеждаем,
то
это
должна
быть
ничья.
Gotta
be
a
tie,
blicky
make
him
hide
Должна
быть
ничья,
"пушка"
заставит
его
спрятаться.
Give
it
up
to
God
he
the
reason
I'm
alive
Благодарю
Бога,
он
причина,
по
которой
я
жив.
He
want
beef
lit
him
up
he
a
fry
Он
хочет
говядины,
поджарил
его,
он
как
картошка
фри.
Make
him
change,
he
a
joke,
he
a
spy
yeah
Заставил
его
измениться,
он
шутка,
он
шпион,
да.
Go
chase
that
money
hard,
okay
Гонись
за
деньгами
изо
всех
сил,
хорошо?
And
have
a
reason
that
you
wanna
get
that
money
И
пусть
у
тебя
будет
причина,
по
которой
ты
хочешь
получить
эти
деньги.
There's
nothing
nothing
wrong
В
этом
нет
ничего
плохого.
Everyday
millions
and
millions
of
people
go
Каждый
день
миллионы
и
миллионы
людей
идут
To
work
for
one
reason
and
one
reason
only
money
На
работу
по
одной
причине
и
только
по
одной
- деньги.
The
problem
is
not
that
you
went
to
go
work
for
money
Проблема
не
в
том,
что
ты
пошла
работать
за
деньги.
The
problem
is
you
weren't
thinking
big
enough
Проблема
в
том,
что
ты
не
мыслила
достаточно
масштабно,
When
you
went
to
work
for
the
money
okay
Когда
пошла
работать
за
деньги,
понятно?
C'mon,
I'm
just
dropping
it
real
Давай,
я
просто
говорю
правду.
Real
truth
from
the
real
dude
Настоящую
правду
от
настоящего
чувака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Utomwen Irabor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.