Orchi - Kaldırımlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orchi - Kaldırımlar




Kaldırımlar
Тротуары
Dalga dalga saçlarını düşünürken dalgalara düştüm
Погружаясь в мысли о твоих волнистых волосах, я сам утонул в волнах
Serseri yüreğimle yenilmişim aşka
Мое бунтарское сердце оказалось побеждено любовью
Sonra tüm hayran olduğum şairlere küstüm
После этого я возненавидел всех поэтов, которыми восхищался
Çünkü ben şiir ezberlemem gözlerinden başka
Ведь я не запоминаю стихов, кроме тех, что читаю в твоих глазах
Yıka gelip annem gibi suça batan ellerimi
Омой, словно мать, мои руки, погрязшие в грехе
Senin için yakacağım gençliğimin son demini
Ради тебя я сожгу последние остатки своей молодости
Bi′ gün kahpe hayat karartırsa gökyüzünü
Если однажды подлая жизнь затянет небо тучами
Devirirsin hayatıma ışık saçan gözlerini
Ты обратишь на меня свои глаза, излучающие свет
Bak hala ayaktayım unutmadım sözlerini
Смотри, я все еще стою, не забыл твои слова
Anksiyete başlangıcı yordu beni
Зачатки тревоги утомили меня
Özverimi kaybetmemi istiyorlar
Они хотят, чтобы я утратил самоотверженность
Şu mahkeme duvarından halliceyim yüzüm beton
Я похож на эту стену суда, мое лицо - бетон
Çekiyorken özlemini bir sigara gibi
Вдыхая твою тоску, словно сигаретный дым
Sanki tüm ciğerim senle dolu
Кажется, все мои легкие наполнены тобой
senden öncesi yok gеçmişim hepten defolu
И до тебя ничего не было, мое прошлое полностью испорчено
Kulaklarıma söyledi herkes serseri türküsünü
Все шептали мне на ухо балладу о бродяге
Ne zaman sıkıldıysam kaçıyordum hep defolup
Каждый раз, когда мне становилось скучно, я убегал прочь
Sokaklarına, karanlık korkutmuyor beni
На улицы, где тьма меня не пугает
Tek isteğim zor hayatta tutmak ellerini derken
Я лишь хотел крепко держать твои руки в этой трудной жизни, но...
S*ktir etmişim çoktan dünlerimi zaten yaşamayı unutmuşum gençlik günlerimi
К черту все, я уже давно забыл о вчерашнем дне, забыл, как жить в дни своей молодости
Hatrı var benle aynı yolda yürümeye korkanların
Помнят ли те, кто боялся идти со мной одной дорогой?
Artık delik deşik organlarım
Теперь мои органы изранены
Üşümekten gına geldi sonra bütün yorganları yaktım (yaktım)
Мне надоело мерзнуть, и я сжег все одеяла (сжег)
Beni görürsen ordan tanı
Если увидишь меня там, узнай
Düşeş atsam yek geliyor zanı çocukluğum pis içinde adım sabıkalı
Если брошу кости, выпадет единица, мое детство грязно, мое имя запятнано
Gözlerimin en içinde bi' parıltı kalır ama
В глубине моих глаз остается искра, но...
Bu o kadar çelimsiz ki herkesten utanır
Она такая слабая, что стыдится всех
Tüm çareler usanır benliğim sınanır
Все средства иссякают, моя сущность испытывается
Geçmişimi unutmakta ısrarcıyım canım
Я упорно пытаюсь забыть свое прошлое, дорогая
Hayallerim düşer cebimden bi′ anda bozuklarım gibi
Мои мечты выпадают из кармана, словно мелочь
Şimdi toparlamak zor bu yolda kırıklıklarımı
Теперь трудно собрать осколки на этом пути
En başından beri yok huzur
С самого начала не было покоя
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
Эта жизнь толкает меня на тротуары, путь долог
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
En başından beri yok huzur
С самого начала не было покоя
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
Эта жизнь толкает меня на тротуары, путь долог
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
Hayat iter kaldırımlara kalkıp anlat onlara
Жизнь толкает на тротуары, встань и расскажи им
Ne pislik içindesin öyle bak ve gül yarınlara
В какой грязи ты находишься, так посмотри и улыбнись завтрашнему дню
Kaçırır tüm keyfini katettiğin yol uzun
Ты упустишь всю радость, путь, который ты прошел, долог
Şimdiden yoruldum onca yük taşıyor omuzum
Я уже устал, мои плечи несут такую тяжесть
Bırak birazcık soluklanayım şuranda
Позволь мне немного передохнуть здесь
Bir ışık varmış gibi umutlanayım nasılsa
Позволь мне обрести надежду, словно есть свет
Kollarım Çürük bedenim yorgun ve bitap
Мои руки в синяках, тело устало и измотано
Açma işte bu kara kaplı yasaklı bi' kitap
Не открывай эту запретную книгу в черной обложке
Eski günleri yad ederken şişe feryad ederken
Вспоминая старые времена, бутылка плачет
Zamanda hızlıymış meğer geçince anlamışız
Оказывается, время летит быстро, мы поняли это, когда оно прошло
Delice geçen gençliği süzerken hamlamışız
Наблюдая за безумной молодостью, мы созрели
Hayat derin bir okyanus, yüzerken anlamışız
Жизнь - это глубокий океан, мы поняли это, когда плыли
Yoruldu artık kollarım boğulcam anla beni
Мои руки устали, я тону, пойми меня
Bir kulaç daha atsam yener miyim dalgaları
Если я сделаю еще один гребок, смогу ли я победить волны?
Geçirdi dişlerini kader sırtıma kan izleri
Судьба вонзила свои зубы в мою спину, оставив кровавые следы
Peşimde yüzbinlerce kahpe köpek balıkları
За мной гонятся сотни тысяч подлых акул
Şimdi yüz bu dert denizinde
Сейчас плыви в этом море проблем
Peşine bak bakalım kim yüzüyor artık izinde
Оглянись назад, посмотри, кто еще плывет по твоим следам
Kaçtığım tüm pişmanlıklar kendi yüzünde
Все сожаления, от которых я бежал, на твоем лице
Yosunlar dolanmış ayaklarıma artık izin ver yoruldum
Водоросли оплели мои ноги, пожалуйста, отпусти меня, я устал
Paparadan eskimiş bi' sesim var
У меня голос, как у старой пластинки
Boş cebimde resim, resmin arkasında isim
В моем пустом кармане фотография, на обороте имя
Annem çekiştiriyor, kolumdan diyor ki nerdesin?
Мама тянет меня за руку и спрашивает, где я был?
İstemedim kimsenin bilmesini
Я не хотел, чтобы кто-то знал
En başından beri yok huzur
С самого начала не было покоя
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
Эта жизнь толкает меня на тротуары, путь долог
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
En başından beri yok huzur
С самого начала не было покоя
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
Эта жизнь толкает меня на тротуары, путь долог
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
En başından beri yok huzur
С самого начала не было покоя
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
Эта жизнь толкает меня на тротуары, путь долог
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
En başından beri yok huzur
С самого начала не было покоя
Bu hayat beni itiyor kaldırımlara yol uzun
Эта жизнь толкает меня на тротуары, путь долог
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им
Kalk anlat onlara
Встань и расскажи им





Writer(s): Orçun Tekkılıç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.