Orchi - İstanbul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orchi - İstanbul




İstanbul
İstanbul
Canımı acıtıyo gerçek
The truth hurts me
Düşünemiyorum başıma daha ne gelcek
I can't imagine what else could happen to me
Susuyorum içime çocuk bu gece ölcek gibi
I'm silent inside, like a child about to die tonight
Gözlerim ateş ediyo sövcek gibi
My eyes are burning, like they're about to curse
O kadar basit ise sen çek bunu
If it's that simple, then you take it
Derdim büyük yutar bütün İstanbul'u
My troubles are big, they swallow up all of Istanbul
Boğazına takılır tüm hisler dolu
All my feelings, full of pain, get stuck in your throat
Tutar iki yakayı bu izler koyu
These dark marks hold onto both sides of me
Canımı acıtıyo gerçek
The truth hurts me
Düşünemiyorum başıma daha ne gelcek
I can't imagine what else could happen to me
Susuyorum içime çocuk bu gece ölcek gibi
I'm silent inside, like a child about to die tonight
Gözlerim ateş ediyo sövcek gibi
My eyes are burning, like they're about to curse
O kadar basit ise sen çek bunu
If it's that simple, then you take it
Derdim büyük yutar bütün İstanbul'u
My troubles are big, they swallow up all of Istanbul
Boğazına takılır tüm hisler dolu
All my feelings, full of pain, get stuck in your throat
Tutar iki yakayı bu izler koyu
These dark marks hold onto both sides of me
Sönmüyo içime denizler soludum
The oceans I've breathed inside me don't fade
Yandım ve kurudum
I burned and dried up
Soldum ve uyudum
I faded and fell asleep
Boğar beni sorunum
My problem chokes me
Zor gibi solunum
Breathing is hard
Bırak beni acılara daha beter olurum
Leave me to my pain, I'll become worse
Yaşadım ne olursa hep tek
I lived through everything, always alone
Gözlerim dolu yürüdüm sokakları serkeş
My eyes filled with tears, I walked the streets, restless
Bayık gözlerim sayıkladım adını her keş gibi
My heavy eyes, I mumbled your name with every discovery
Tek arkadaşı kendi olan her genç gibi
Like every young person whose only friend is himself
Sıkıntı yok bi tabak az koy yeter
No problem, just a little less on the plate is enough
Nasılsa alışıksınız buna
You're used to it anyway
Karışır düşmana dost bahaneler
Friends become enemies, making excuses
Arkamdan çevirin, yüzüme peace brocum
Work behind my back, smile in my face, peace, bro
Sorunca yok daha neler
When I ask, it's like, "What's wrong?"
Düşer maskeniz hasetin ifşa eder
Your mask falls, envy exposes you
Çıkar işiniz gören hep dost zanneder
Those who see your work, always think you're a friend
Düşünde görün yalnızlık çok farkeder
It makes a difference to see loneliness in your dreams
Dönüyorum hep başa sonra
I always return to the beginning
Görüyorum her şeyi sadece sonlar var
I see everything, only the endings exist
Tüketiyo ruhumu er geç
My soul is consuming me, sooner or later
Ölüyorum her gece kaçtım hep onlardan
I die every night, I always ran from them
Acıtıyo kalbimi gerçek
The truth hurts my heart
Yürüyorum öylece sadece yollar var
I walk like this, only roads exist
Ve bu yollar dar
And these roads are narrow
Allahım güç ver çünkü çok
God, give me strength, because it's too much
Canımı acıtıyo gerçek
The truth hurts me
Düşünemiyorum başıma daha ne gelcek
I can't imagine what else could happen to me
Susuyorum içime çocuk bu gece ölcek gibi
I'm silent inside, like a child about to die tonight
Gözlerim ateş ediyo sövcek gibi
My eyes are burning, like they're about to curse
O kadar basit ise sen çek bunu
If it's that simple, then you take it
Derdim büyük yutar bütün İstanbul'u
My troubles are big, they swallow up all of Istanbul
Boğazına takılır tüm hisler dolu
All my feelings, full of pain, get stuck in your throat
Tutar iki yakayı bu izler koyu
These dark marks hold onto both sides of me
Canımı acıtıyo gerçek
The truth hurts me
Düşünemiyorum başıma daha ne gelcek
I can't imagine what else could happen to me
Susuyorum içime çocuk bu gece ölcek gibi
I'm silent inside, like a child about to die tonight
Gözlerim ateş ediyo sövcek gibi
My eyes are burning, like they're about to curse
O kadar basit ise sen çek bunu
If it's that simple, then you take it
Derdim büyük yutar bütün İstanbul'u
My troubles are big, they swallow up all of Istanbul
Boğazına takılır tüm hisler dolu
All my feelings, full of pain, get stuck in your throat
Tutar iki yakayı bu izler koyu
These dark marks hold onto both sides of me





Writer(s): Orçun Tekkılıç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.