Paroles et traduction Orchi - ZOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
ben!
Sikik
hayatım
ellerimden
Это
снова
я!
Моя
грёбаная
жизнь
ускользает
Kayıp
gider
her
anı
en
derinden
Из
моих
рук,
каждый
момент
теряется
в
самой
глубине
Yaşarken
çocukluk
hayallerim
içine
Пока
я
жил,
мои
детские
мечты
Düşerdi
bir
çamurun
en
leşinden
Погружались
в
самую
мерзкую
грязь
Ayıkın
hırsımı
sözlerimden
Вырвите
мою
ярость
из
моих
слов
Tanırsınız
hızlıyı
gözlerinden
Вы
узнаете
скорость
по
моим
глазам
Doğar
mıyım
sigara
küllerinden?
Рожусь
ли
я
из
пепла
сигарет?
Yalnızken
adımı
seslenin
len!
Когда
я
один,
кричите
моё
имя,
эй!
Sarmadı
yine
kollar
beni
Снова
объятия
не
обняли
меня
Suratımı
tanıyor
karakollar
deli
Менты
знают
моё
лицо,
сумасшедший
Gençliğimiz
hesap
verir
onlar
gibi
Наша
молодость
отвечает
за
нас,
как
и
они
Yolumuzu
kovalarız
anaforlar
seri
Мы
гонимся
за
нашим
путём,
анафоры
быстры
Annem
dedi
tanıyorlar
seni
Мама
сказала,
они
знают
тебя
Kankam
dedi
arıyorlar
seni
lan!
Друг
сказал,
они
ищут
тебя,
блин!
Yokken
bile
soruyorlar
planımı
Даже
когда
меня
нет,
они
спрашивают
о
моих
планах
Kovalıyorum
ama
bir
son
var
Я
гонюсь,
но
есть
конец
Dert
konar
anasonlar
sırtıma
Беды
садятся
на
мою
спину,
как
анис
Yük
biniyordu
aga
tonla
Брат,
груз
был
тоннами
Arkamı
kollarım
her
zaman
tek
başımayım
Я
всегда
прикрываю
спину,
я
всегда
один
Biliyorum
ki
zorlu
bu
yollar
Я
знаю,
что
эти
дороги
трудны
Drum-Kick,
Orchi
serseri
tonla
Drum-Kick,
Orchi
бродяга
тоннами
Şarkımı
söylerken
hayli
yoldan
geçtim
Пока
пел
свою
песню,
я
прошёл
немало
дорог
Ama
beni
hor
görüyorlar
Но
они
презирают
меня
Hamleni
yap
korkma
ben
ne
yollar
seçtim
Сделай
свой
ход,
не
бойся,
я
выбрал
какие
пути
Şansımı
denemem
korkuttu
annemi
Моя
попытка
напугала
мою
маму
Ama
nakit
para
gerek
olan
Но
нужны
наличные
Yoksulluk
onca
zaman
çalarken
Пока
бедность
крала
всё
время
Ağzımda
yoktu
yalan
Во
рту
не
было
лжи
Gözümde
korku
В
глазах
страх
İnatla
sordum
Я
упрямо
спрашивал
İnatla
gül
dedim,
inatla
soldum
Упрямо
говорил
"улыбайся",
упрямо
угасал
İnatla
sür
dedim,
inatla
doldur,
ah!
Упрямо
говорил
"тяни",
упрямо
наливай,
ах!
Bak
koçum,
inatsa
zordur,
ya!
Смотри,
приятель,
если
упрямство,
то
это
трудно,
да!
Zaman
tanı
senin
de
günün
gelir
yıkıntılar
Дай
время,
и
твой
день
придёт,
руины
Toparlanır
başını
dik
tut
hep
kopar
Соберутся,
держи
голову
высоко,
всегда
отрывай
Dalın
çekip
gidenler
kalan
kalır
Уходящие
уходят,
оставшиеся
остаются
En
güvenilmez
tarafların
içindeyim
Я
нахожусь
в
самой
ненадежной
стороне
Lan
sikiyim
arafları
Блин,
к
чёрту
чистилище
Ailem
bütün
zaaflarım
Моя
семья
- все
мои
слабости
Fotoğrafları
tozlu
rafların
Фотографии
на
пыльных
полках
Üstüne
konmuş
zordu
yollar
На
них
осела
пыль,
дороги
были
трудны
Zor
Amatemlik
olmak
Трудно
быть
наркоманом
Kasılmış
bütün
vücudun
Всё
тело
напряжено
Sevenlerin
hastanede
korkuyorlar
Те,
кто
любит,
боятся
в
больнице
Suratını
saklıyorlar
Они
прячут
твоё
лицо
Polis
arabasında
zarflıyorlar
Они
упаковывают
в
полицейской
машине
Arkadaşların
kazılmış
kuyun
Твои
друзья
вырыли
яму
Bir
de
utanmadan
kaç
diyorlar
И
ещё
без
стыда
говорят
"беги"
Kimseye
güvenme
tek
dostun
kara
gölgen
Никому
не
доверяй,
твой
единственный
друг
- твоя
тёмная
тень
Hiç
arkana
bakma
ölüm
falan
Никогда
не
оглядывайся
назад,
смерть
и
всё
такое
Yalan
da
var
içine
ateş
düşen
o
dakikalar
Ложь
тоже
есть
в
тех
минутах,
когда
в
тебя
попадает
огонь
Zordur
emin
ol
kaybeden
olmak
Трудно,
поверь,
быть
проигравшим
İntikam
sezin
uzaktan
bakar
Месть
наблюдает
издалека
Yaralılar
şimdi
bir
aslan
kadar
Раненые
теперь
как
лев
Yakarsa
dünyayı
garipler
yakar
Если
мир
сгорит,
то
сожгут
его
бедняки
Yakarsa
dünyayı
garipler
yakar
Если
мир
сгорит,
то
сожгут
его
бедняки
Yaralılar
şimdi
bir
aslan
kadar
Раненые
теперь
как
лев
Yakarsa
dünyayı
garipler
Если
мир
сгорит,
то
бедняки
Garipler
yakar
Бедняки
сожгут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orçun Tekkılıç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.