Paroles et traduction Orden Ogan - Finis Coronat Opus
How
could
they
know
I'm
back
from
the
dead
Как
они
узнали,
что
я
вернулся
из
мира
мертвых
They
are
the
killing
kind
Они
же
убийцы
I've
been
led
from
the
start
by
that
man
in
my
head
С
самого
начала
меня
вел
человек
в
моей
голове
Behind
my
eyes
and
my
mind
За
моими
глазами
и
моим
разумом
I've
been
put
in
the
ground,
six
feet
below
Я
был
помещен
под
землю,
шесть
футов
в
глубину
Stabbed,
cut,
strangled
and
skinned
Заколоченный,
изрезанный,
задушенный
и
без
кожи
I've
been
burned
to
the
bones
Я
был
сожжен
до
костей
Scattered
in
ashes
Рассыпанный
в
пепел
Given
to
sea
and
to
wind
Преданный
морю
и
ветру
(Finis
coronat
opus,
in
nomine
(Конец
венчает
работу,
во
имя
Et
ad
honorem
tenebrae
И
в
честь
темноты
Finis
coronat
opus,
in
nomine
(Конец
венчает
работу,
во
имя
Et
ad
honorem
tenebrae)
И
в
честь
темноты
You
decide
how
you
meet
the
end
of
the
course
Тебе
выбирать
как
ты
встретишь
конец
Kings
also
rule
the
day
that
they
die
Короли
также
правят
в
день
своей
смерти
Remembered
as
comets,
not
as
dead
rocks
Увековеченные
в
памяти
как
кометы,
а
не
камни
A
fire
that
scorches
the
sky
Огонь
что
обжигает
небо
Is
there
something
that
we
will
leave
behind?
Есть
что-то
что
мы
оставили
позади?
(I
don't
know...
I
don't
know
why)
(я
не
знаю...
я
не
знаю
почему)
We
are
built
to
fail
at
long
sight
Мы
построены,
чтобы
терпеть
неудачу
на
виду
No
matter
how
hard
we
try
Не
важно
как
сильно
мы
стараемся
(The
man
in
the
mirror
says
hello)
(Человек
в
зеркале
здоровается)
I
don't
know
who
you
are
Я
не
знаю
кто
ты
(Showing
me
the
right
way
to
go)
(Показывая
мне
правильный
путь)
So
close
and
yet
so
far
Так
близко
и
так
далеко
(Finis
coronat
opus,
in
nomine
(Конец
венчает
работу,
во
имя
Et
ad
honorem
tenebrae
И
в
честь
темноты
Finis
coronat
opus,
in
nomine
(Конец
венчает
работу,
во
имя
Et
ad
honorem
tenebrae)
И
в
честь
темноты
(I'll
always
be
there
with
you
(Я
всегда
буду
там
с
тобой
I'll
always
be
watching
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
If
I'm
gone,
don't
mourn
me
Если
я
покину
тебя,
не
оплакивай
меня
I'll
be
always
watching
over
thee
Я
всегда
буду
приглядывать
за
тобой
I'll
always
be
there
with
you
(Я
всегда
буду
там
с
тобой
I'll
always
be
watching
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
If
I'm
gone,
don't
mourn
me
Если
я
покину
тебя,
не
оплакивай
меня
I'll
be
always
watching
over
thee
Я
всегда
буду
приглядывать
за
тобой
I'll
always
be
there
with
you
(Я
всегда
буду
там
с
тобой
I'll
always
be
watching
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
If
I'm
gone,
don't
mourn
me
Если
я
покину
тебя,
не
оплакивай
меня
I'll
be
always
watching
over
thee
Я
всегда
буду
приглядывать
за
тобой
I'll
always
be
there
with
you
(Я
всегда
буду
там
с
тобой
I'll
always
be
watching
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
If
I'm
gone,
don't
mourn
me
Если
я
покину
тебя,
не
оплакивай
меня
I'll
be
always
watching
over
thee
Я
всегда
буду
приглядывать
за
тобой
I'll
always
be
there
with
you
(Я
всегда
буду
там
с
тобой
I'll
always
be
watching
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
If
I'm
gone,
don't
mourn
me
Если
я
покину
тебя,
не
оплакивай
меня
I'll
be
always
watching
over
thee
Я
всегда
буду
приглядывать
за
тобой
I'll
always
be
there
with
you
(Я
всегда
буду
там
с
тобой
I'll
always
be
watching
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
If
I'm
gone,
don't
mourn
me
Если
я
покину
тебя,
не
оплакивай
меня
I'll
be
always
watching
over
thee
Я
всегда
буду
приглядывать
за
тобой
I'll
always
be
there
with
you
(Я
всегда
буду
там
с
тобой
I'll
always
be
watching
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
If
I'm
gone,
don't
mourn
me
Если
я
покину
тебя,
не
оплакивай
меня
I'll
be
always
watching
over
thee)
Я
всегда
буду
приглядывать
за
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Levermann, Dirk Meyer-berhorn
Album
Gunmen
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.