Orden Ogan - Finis Coronat Opus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orden Ogan - Finis Coronat Opus




How could they know I'm back from the dead
Как они узнали, что я вернулся из мира мертвых
They are the killing kind
Они же убийцы
I've been led from the start by that man in my head
С самого начала меня вел человек в моей голове
Behind my eyes and my mind
За моими глазами и моим разумом
I've been put in the ground, six feet below
Я был помещен под землю, шесть футов в глубину
Stabbed, cut, strangled and skinned
Заколоченный, изрезанный, задушенный и без кожи
I've been burned to the bones
Я был сожжен до костей
Scattered in ashes
Рассыпанный в пепел
Given to sea and to wind
Преданный морю и ветру
(Finis coronat opus, in nomine
(Конец венчает работу, во имя
Et ad honorem tenebrae
И в честь темноты
Finis coronat opus, in nomine
(Конец венчает работу, во имя
Et ad honorem tenebrae)
И в честь темноты
You decide how you meet the end of the course
Тебе выбирать как ты встретишь конец
Kings also rule the day that they die
Короли также правят в день своей смерти
Remembered as comets, not as dead rocks
Увековеченные в памяти как кометы, а не камни
A fire that scorches the sky
Огонь что обжигает небо
Is there something that we will leave behind?
Есть что-то что мы оставили позади?
(I don't know... I don't know why)
не знаю... я не знаю почему)
We are built to fail at long sight
Мы построены, чтобы терпеть неудачу на виду
No matter how hard we try
Не важно как сильно мы стараемся
(The man in the mirror says hello)
(Человек в зеркале здоровается)
I don't know who you are
Я не знаю кто ты
(Showing me the right way to go)
(Показывая мне правильный путь)
So close and yet so far
Так близко и так далеко
(Finis coronat opus, in nomine
(Конец венчает работу, во имя
Et ad honorem tenebrae
И в честь темноты
Finis coronat opus, in nomine
(Конец венчает работу, во имя
Et ad honorem tenebrae)
И в честь темноты
(I'll always be there with you
всегда буду там с тобой
I'll always be watching you
Я всегда буду видеть тебя
If I'm gone, don't mourn me
Если я покину тебя, не оплакивай меня
I'll be always watching over thee
Я всегда буду приглядывать за тобой
I'll always be there with you
всегда буду там с тобой
I'll always be watching you
Я всегда буду видеть тебя
If I'm gone, don't mourn me
Если я покину тебя, не оплакивай меня
I'll be always watching over thee
Я всегда буду приглядывать за тобой
I'll always be there with you
всегда буду там с тобой
I'll always be watching you
Я всегда буду видеть тебя
If I'm gone, don't mourn me
Если я покину тебя, не оплакивай меня
I'll be always watching over thee
Я всегда буду приглядывать за тобой
I'll always be there with you
всегда буду там с тобой
I'll always be watching you
Я всегда буду видеть тебя
If I'm gone, don't mourn me
Если я покину тебя, не оплакивай меня
I'll be always watching over thee
Я всегда буду приглядывать за тобой
I'll always be there with you
всегда буду там с тобой
I'll always be watching you
Я всегда буду видеть тебя
If I'm gone, don't mourn me
Если я покину тебя, не оплакивай меня
I'll be always watching over thee
Я всегда буду приглядывать за тобой
I'll always be there with you
всегда буду там с тобой
I'll always be watching you
Я всегда буду видеть тебя
If I'm gone, don't mourn me
Если я покину тебя, не оплакивай меня
I'll be always watching over thee
Я всегда буду приглядывать за тобой
I'll always be there with you
всегда буду там с тобой
I'll always be watching you
Я всегда буду видеть тебя
If I'm gone, don't mourn me
Если я покину тебя, не оплакивай меня
I'll be always watching over thee)
Я всегда буду приглядывать за тобой





Writer(s): Sebastian Levermann, Dirk Meyer-berhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.