Orden Ogan - It Is Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orden Ogan - It Is Over




It Is Over
Всё кончено
Mother
Мама,
You gave us warmth in these dark days
ты дарила нам тепло в эти темные дни.
Father
Отец,
You did your best in your own way
ты сделал всё, что мог, по-своему.
Brother
Брат,
I wish I′d see you by our side
как жаль, что тебя нет рядом с нами.
Sister
Сестра,
Everything will be all right
всё будет хорошо.
Now the night has come
Ночь пришла,
Everything is said and done
всё сказано и сделано.
Can't you see that it is over?
Разве ты не видишь, что всё кончено?
Now the night has come
Ночь пришла,
Everything is said and done
всё сказано и сделано.
Can′t you see that it is over?
Разве ты не видишь, что всё кончено?
Now
Сейчас...
Mother
Мама,
All that you bore will die at last
всё, что ты выносила, в конце концов умрет.
Father
Отец,
None of your values will be passed
ни одна из твоих ценностей не будет передана.
Brother
Брат,
Your noble goals were all in vain
все твои благородные цели были напрасны.
Sister
Сестра,
Come let me take away the pain
позволь мне забрать твою боль.
Now the night has come
Ночь пришла,
Everything is said and donе
всё сказано и сделано.
Can't you see that it is over?
Разве ты не видишь, что всё кончено?
Now the night has come
Ночь пришла,
Evеrything is said and done
всё сказано и сделано.
Can't you see that it is over?
Разве ты не видишь, что всё кончено?
Now
Сейчас...
This is our final broadcast
Это наша последняя трансляция.
The last ships have left orbit and are on their way to Mars
Последние корабли покинули орбиту и направляются к Марсу.
If there is any comfort for us, the ones who have been left behind
Если и есть какое-то утешение для нас, оставшихся,
Then it is that we, as a race, have a chance to survive
то это то, что у нас, как у расы, есть шанс выжить.
If the settlers manage to build a self sustainable society mankind
Если поселенцам удастся построить самодостаточное общество, человечество
Will prevail, they have all they need
выживет. У них есть всё необходимое.
We hope you are with your loved ones
Мы надеемся, что вы находитесь рядом с вашими близкими.
But even if you are alone, today nobody is alone
Но даже если вы одни, сегодня никто не одинок.
Today we are all together
Сегодня мы все вместе.
Five seconds to impact
Пять секунд до столкновения.
God bless the human race
Благослови, Боже, человечество.
Over and out
Конец связи.
Now the night has come
Ночь пришла,
Everything is said and done
всё сказано и сделано.
Can′t you see that it is over?
Разве ты не видишь, что всё кончено?
Now the night has come
Ночь пришла,
Everything is said and done
всё сказано и сделано.
Can′t you see that it is over?
Разве ты не видишь, что всё кончено?
Now
Сейчас...
Now the night has come
Ночь пришла,
Everything is said and done
всё сказано и сделано.
Can't you see that it is over?
Разве ты не видишь, что всё кончено?
Now the night has come
Ночь пришла,
Everything is said and done
всё сказано и сделано.
Can′t you see that it is over?
Разве ты не видишь, что всё кончено?
Now
Сейчас...





Writer(s): Levermann Sebastian, Meyer Berhorn Dirk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.