Ordo Rosarius Equilibrio - For the Good of Humankind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ordo Rosarius Equilibrio - For the Good of Humankind




For the Good of Humankind
Во благо человечества
Can you see me hanging naked from the tree?
Видишь ли ты меня, висящего нагим на дереве?
I was sacrificed for everyone to see
Я был принесен в жертву на всеобщее обозрение.
Threefold is the birch-tree where I hang
Тройственна береза, на которой я вишу,
Beside me hangs the body of a woman
Рядом со мной висит тело женщины.
We are heroes turned to tyrants by the chaste
Мы герои, обращенные в тиранов целомудрием,
They are legion watching closely in distaste
Они легион, наблюдающий с отвращением.
Resentment forms the soul of every man
Обида формирует душу каждого человека,
Liberation is the crime for which we hang
Освобождение преступление, за которое мы висим.
We are sentenced for the good of humankind
Мы осуждены во благо человечества,
We are murdered for the visions of the blind
Мы убиты за видения слепых.
Others will emerge from our descent
Другие появятся из нашего падения,
For perfection reprimanded and condemned
За совершенство наказанные и осужденные.
In the sunset of another fading day
На закате очередного угасающего дня
We are tarnished condescended and displayed
Мы опорочены, унижены и выставлены напоказ.
There is poison in the heart of humankind
В сердце человечества есть яд,
Unforgiving is the sentence of the blind
Непрощаем приговор слепых.





Writer(s): Tomas Pettersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.