Paroles et traduction Ordo Rosarius Equilibrio - Make Love, and War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Love, and War
Заниматься любовью и войной
Let′s
make
love
through
war
and
more;
by
the
bearing
of
desire
and
discord
Давай
заниматься
любовью
сквозь
войну
и
даже
больше,
моя
дорогая;
во
власти
желания
и
раздора.
See
the
soldiers
marching
forth;
on
the
carnage
colored
dew
of
evermore
Смотри,
как
солдаты
маршируют
вперед;
по
росе
цвета
кровавой
бойни
вечности.
Dressed
in
uniforms
of
gray;
wearing
stockings
marching
gladly
to
decay
Одетые
в
серую
униформу,
в
чулках,
радостно
шагают
к
упадку.
Crushing
sternly
through
the
storm;
rising
gently
to
the
stillness
of
the
calm
Сурово
прорываясь
сквозь
бурю;
нежно
восходя
к
тишине
затишья.
Domination
and
dismay,
turn
the
conquered
into
casualties
of
prey
Господство
и
ужас
превращают
побежденных
в
жертвы.
See
the
implements
of
strife;
being
rendered
through
the
opening
of
life
Видишь,
орудия
борьбы,
обнаженные
в
самом
расцвете
жизни.
On
the
meadows
of
discord;
shall
the
whispered
yarns
of
massacre
befall
На
лугах
раздора
шепотом
разносятся
рассказы
о
резне.
Let's
make
love
to
war
and
more;
on
the
crimson
colored
plains
where
ravens
soar
Давай
заниматься
любовью
с
войной
и
даже
больше,
моя
королева;
на
багровых
равнинах,
где
парят
вороны.
Dressed
in
uniforms
of
night;
wearing
scarlet
colored
stockings
to
excite
Одетые
в
униформу
ночи;
в
алых
чулках,
чтобы
возбуждать.
Once
the
conflict
has
curtailed;
wine
and
song
shall
serve
to
fortify
the
brave
Когда
конфликт
утихнет,
вино
и
песни
укрепят
храбрецов.
Paying
homage
to
the
sun;
keeping
welted
bodies
warm
and
safe
from
harm
Отдавая
дань
уважения
солнцу;
согревая
израненные
тела
и
защищая
их
от
вреда.
In
the
harmony
of
peace;
aching
bodies
shall
make
love
to
raise
relief
В
гармонии
мира,
изнывающие
тела
будут
заниматься
любовью,
чтобы
найти
облегчение.
In
compliance
with
untruth;
only
victory
revised
shall
be
approved
Во
имя
лжи;
только
пересмотренная
победа
будет
одобрена.
Let′s
make
love
through
war
and
more;
let's
make
love
in
ways
unknown
to
man
before
Давай
заниматься
любовью
сквозь
войну
и
даже
больше,
моя
богиня;
давай
заниматься
любовью
так,
как
не
снилось
ни
одному
мужчине
прежде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Pettersson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.