Oreia - Vênus de Mina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oreia - Vênus de Mina




Vênus de Mina
Vênus from the Mine
Gangster the house
Gangster the house
Oreia, original oh yeah
Oreia, original oh yeah
Fiz um pedido pra Afrodite
I made a request to Aphrodite
Me deu uma flor, a flor disse:
She gave me a flower, the flower said:
Não me segure muito firme
Don't hold me too tightly
Meus espinhos são o limite
My thorns are the limit
Ela me deu um xeque-mate
She gave me a checkmate
Aquela xeca mata
That checkmate kills
Aprendi o bom da vida
I learned about the good things in life
Com aquela vagina
With that vagina
Acordada pela chuva, ela via
Awakened by the rain, she saw
A cor dada pela chuva
The color given by the rain
Um tom meio bege (que cor tem a chuva?)
A kind of beige (what color is rain?)
Toda cor de uva
The color of grapes
Piercing no umbigo? Não, obrigado
Navel piercing? No, thank you
Além de ser um lugar sagrado
Besides being a sacred place
Linda, eu adoro beijá-lo
Beautiful, I love to kiss it
Amando ela, quem?
Who am I in love with?
A Manoela? Não!
Manoela? No!
Essa, aquela, essa...
That one, that one, that one...
Mina, explode, me alucina
Girl, you explode, you make me hallucinate
Mana, tanta força, muita gana
Sister, so much strength, so much desire
Mona Lisa, sua pele tão lisa
Mona Lisa, your skin is so smooth
Monamour me emociona
My love, you move me
Ex passou, e eu nem fui o mesmo
My ex passed by, and I wasn't the same
Fiel chegou e eu nem fui o mesmo
My faithful one arrived, and I wasn't the same
Não é que tenha várias faces, cara
It's not that I have many faces, man
É que hoje eu não sou o mesmo
It's that today I am not the same
Minha mente presa, gata
My mind is trapped, baby
Cortaram minhas presas
They cut off my tusks
Fui javali, hoje não valho nada
I was a wild boar, today I am worthless
E hoje eu não sou o mesmo
And today I am not the same
Nosso caso 'cê sabe, né?
You know our story, right?
Outros casais eu nem botava
I didn't have faith in other couples
Achava eles: O Grande Encontro
I thought they were: The Great Encounter
Quando nóis ria igual Tom era fogo
When we laughed like Tom Zé, it was fire
Pra construir era fogo
To build was fire
Pra destruir alguém sempre avisando, linda
To destroy, someone always warned, beautiful
Nós vamos se queimar
We are going to burn
Leoa, ela que caça e manda na parada
Lioness, she hunts and rules
Centauro sempre corro atrás dela pelada
Centaur, I always run after her naked
Cama de casal, me sentia na beliche
Double bed, I felt like I was in a bunk
Ela América Central e eu nem fui pro Chile
She's Central America, and I never went to Chile
Na rua transborda humildade
Humility overflows in the street
Na cama se afoga na umidade
In bed, she drowns in moisture
O caminho aberto, linda
The path is open, beautiful
Nosso corpo é passagem
Our body is a passage
Pintei cabelo, fiquei bandido
I dyed my hair, I became a gangster
Se fui mais compreendido
Maybe I was more understood
Cansei de ser hippie, linda
I'm tired of being a hippie, beautiful
Quero ser rico
I want to be rich
E eu disse: "Nosso namoro valendo!"
And I said: "Our relationship is worth it!"
Ela disse: Hã? Tava lendo...
She said: Huh? I was reading...
A teoria do relacionamento aberto
The theory of open relationships
pr'ocê ficar esperto
Just to make you smarten up
Ex passou e eu nem fui o mesmo
My ex passed by, and I wasn't the same
Fiel chegou e eu nem fui o mesmo
My faithful one arrived, and I wasn't the same
Não é que tenho várias faces, cara
It's not that I have many faces, man
É que hoje eu não sou o mesmo
It's that today I am not the same
(Original, oh yeah)
(Original, oh yeah)
Cortaram minhas presas
They cut off my tusks
Fui javali, hoje não valho nada...
I was a wild boar, today I am worthless...
Original, oh yeah
Original, oh yeah
Ei novinha
Hey girl
Quê que fumando hein?
What are you smoking, huh?
O-ri-ginal, oh yeah
O-ri-gi-nal, oh yeah
é louca? é louca?
Are you crazy? Are you crazy?
é louca? é louca?
Are you crazy? Are you crazy?
Original, oh yeah
Original, oh yeah





Writer(s): Oreia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.