OrelSan feat. Gringe - Saint-Valentin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OrelSan feat. Gringe - Saint-Valentin




Saint-Valentin
Valentine's Day
J'laisse la lumière allumée, et j'garde mes chaussettes
I leave the light on, and I keep my socks on
J'vais la limer jusqu'à c'qu'elle soit couchée et qu'elle voie des clochettes
I'm gonna nail her until she's lying down seeing stars
J'adore les p'tites coquines avec des couettes et des fossettes
I adore little minxes with pigtails and dimples
J'te rends misérable, tes copines vont t'appeler "Cosette"
I'll make you miserable, your friends will call you "Cosette"
J'ai des positions inconnues pour que tu goûtes au vrai bonheur
I have unknown positions so you can taste true happiness
Parce que j'me branle sur Canal +, et j'ai jamais eu l'décodeur
Because I jerk off to Canal +, and I've never had the decoder
Dès le lendemain matin, elles en redemandent, se mettent a trépigner
The next morning, they ask for more, they start to stomp their feet
Mais ferme ta gueule, ou tu vas t'faire Marie-Trintigner
But shut your mouth, or you'll get Marie-Trintignered
J'te l'dis gentiment: j'suis pas pour faire de sentiments
I'm telling you nicely: I'm not here to make feelings
J'suis pour te mettre vingt-et-un centimètres
I'm here to put twenty-one centimeters in you
Tu seras ma petite chienne et je serai ton gentil maître
You'll be my little bitch and I'll be your kind master
J'ai une main sur la chatte, une sur un sein, et j'deviens ambidextre
I have one hand on your pussy, one on a breast, and I become ambidextrous
J't'prends en vitesse, en finesse, j't'offre une pilule anti-stress
I take you fast, with finesse, I offer you an anti-stress pill
Excuse-moi miss, laisse-moi dégrader tes p'tites fesses
Excuse me miss, let me degrade your little ass
On fait notre business en toute discrétion: j'en parlerai pas
We do our business discreetly: I won't talk about it
J'te jure qu'on t'verra pas à la caméra
I swear you won't be seen on camera
J'te ferai l'coup d'la panne, et j't'emmènerai dans les bois
I'll fake a breakdown, and I'll take you to the woods
Avant l'amour, je serai romantique et j'te mettrai des doigts
Before love, I'll be romantic and finger you
J'bois, baise, jusqu'à c'que t'en sois mal en point
I drink, fuck, until you're feeling bad
Je t'aime: suce ma bite pour la Saint-Valentin!
I love you: suck my dick for Valentine's Day!
J'aime pas trop les 14 Février
I don't really like February 14th
Tout l'temps seul à force de m'faire griller
Always alone because I keep getting caught
J'te tèj' la veille, et j'te rebaise le lendemain
I'll fuck you the day before, and I'll fuck you again the next day
Suce ma bite pour la Saint-Valentin
Suck my dick for Valentine's Day
J'aime pas trop les 14 Février
I don't really like February 14th
Tout l'temps seul à force de m'faire griller
Always alone because I keep getting caught
J'te tèj' la veille, et j'te rebaise le lendemain
I'll fuck you the day before, and I'll fuck you again the next day
Suce ma bite pour la Saint-Valentin
Suck my dick for Valentine's Day
Appelle-moi "Démonte-pneu", "Monsieur l'Déménageur"
Call me "Tire remover", "Mr. Mover"
J'crache dans ta femme enceinte et j'te fais un bébé nageur
I'll spit in your pregnant wife and make you a swimmer baby
Mets-toi sur Messenger: j't'envoie ma bite en émoticone
Get on Messenger: I'll send you my dick as an emoticon
J'aime ta beauté intérieure quand tu remues tes seins en silicone
I love your inner beauty when you shake your silicone tits
Jeune homme en chien recherche le boule d'une meuf mortelle
Young man in heat looking for the pussy of a deadly chick
Si j'oublie ton prénom, j'oublierai pas ton numéro d'phone-tel
If I forget your name, I won't forget your phone number
Toujours du crédit sur mon forfait tasse-pé
Always credit on my prepaid phone plan
Ma belle, mets-toi à genoux et t'auras mon portrait craché
My beauty, get on your knees and you'll have my spitting image
Si t'es gourmande, j'te fais la rondelle à la margarine
If you're greedy, I'll give you the margarine rim job
J'aime pas celles qui avalent, j'aime celles qui font des gargarismes
I don't like those who swallow, I like those who gargle
Et celles qu'ont su rester enfant, j'les soutiens dans leur combat d'femme
And those who have remained children, I support them in their women's fight
Vis l'sexe comme un conte de fée depuis qu'j'ai mon BAFA
Live sex like a fairy tale since I got my BAFA
J'respecte les schnecks avec un QI en déficit
I respect the chicks with a deficient IQ
Celles qui encaissent jusqu'à finir handicapée physique
Those who take it until they end up physically handicapped
Le courant passe avec un doigt dans ta prise électrique
The current flows with a finger in your electrical outlet
Moi d'abord je clé-j' et j'te tèj', puis tu pars au tri sélectif
First I fuck you and I screw you, then you go to the recycling bin
J'aime pas trop les 14 Février
I don't really like February 14th
Tout l'temps seul à force de m'faire griller
Always alone because I keep getting caught
J'te tèj' la veille, et j'te rebaise le lendemain
I'll fuck you the day before, and I'll fuck you again the next day
Suce ma bite pour la Saint-Valentin
Suck my dick for Valentine's Day
J'aime pas trop les 14 Février
I don't really like February 14th
Tout l'temps seul à force de m'faire griller
Always alone because I keep getting caught
J'te tèj' la veille, et j'te rebaise le lendemain
I'll fuck you the day before, and I'll fuck you again the next day
Suce ma bite pour la Saint-Valentin
Suck my dick for Valentine's Day
J'aime les chattes de gouttière, et les Aristochattes
I like alley cats and Aristocats
Quand j'ai bu beaucoup d'bière, j'vais direct au contact
When I've drunk a lot of beer, I go straight to contact
J'aime les chattes qui n'datent pas d'hier et celles qu'ont pas l'bac
I like pussies that aren't from yesterday and those that don't have a high school diploma
Après rapport, tes lèvres seront nettement moins compactes
After sex, your lips will be much less compact
J'aime les peaux mates, car leur couleur fait ressortir le sperme
I like dark skin, because their color makes the sperm stand out
J'aime les moches, parce que j'ai pas besoin d'leur dire "Je t'aime"
I like ugly girls, because I don't need to tell them "I love you"
J'aime les blondes, quand elles sont bâillonnées
I like blondes when they are gagged
J'conclus toujours une pénétration comme Rooney avec la balle au pied
I always conclude a penetration like Rooney with the ball at his feet
On va s'ambiancer sur du Beyoncé ou sur fond d'musique électro
We're gonna party to Beyoncé or electro music
J'aime pas les chatte percées, j'aime les chattes rasées en ticket d'métro
I don't like pierced pussies, I like pussies shaved like a metro ticket
Quand tu seras loin de moi, je te prendrai dans tes rêves
When you are far from me, I will take you in your dreams
Quelque fois dans le mois, j'te ferai l'amour pendant tes règles
Sometimes in the month, I will make love to you during your period
Parce que l'amour rend aveugle, tu vois trouble après l'éjac' faciale
Because love is blind, you see blurry after the facial cumshot
Branlette espagnole, jusqu'à c'que tu gueules "Muchas gracias"
Spanish handjob, until you scream "Muchas gracias"
J'te mets l'estocade et j'te porte le coup fatal
I give you the final blow and I deliver the fatal blow
Sens-moi dans ton estomac, t'es belle comme une double anale
Feel me in your stomach, you're as beautiful as a double anal
On fera ça dans un parc, dans un appart' ou dans ton lit
We'll do it in a park, in an apartment or in your bed
Jusqu'à en perdre haleine, jusqu'à c'que tu prennes de la Ventoline
Until we lose our breath, until you take Ventolin
J'suis romantique: suce ma bite pendant qu'j'regarde le foot
I'm romantic: suck my dick while I watch football
Et tape un rail de sperme avec mon foutre
And snort a line of sperm with my cum
...Viens bébé, on va tester mes nouvelles MST...
...Come on baby, let's test my new STDs...
...Viens bébé, on va tester mes nouvelles MST...
...Come on baby, let's test my new STDs...
J'aime pas trop les 14 Février
I don't really like February 14th
Tout l'temps seul à force de m'faire griller
Always alone because I keep getting caught
J'te tèj' la veille, et j'te rebaise le lendemain
I'll fuck you the day before, and I'll fuck you again the next day
Suce ma bite pour la Saint-Valentin
Suck my dick for Valentine's Day
J'aime pas trop les 14 Février
I don't really like February 14th
Tout l'temps seul à force de m'faire griller
Always alone because I keep getting caught
J'te tèj' la veille, et j'te rebaise le lendemain
I'll fuck you the day before, and I'll fuck you again the next day
Suce ma bite pour la Saint-Valentin
Suck my dick for Valentine's Day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.