Paroles et traduction Orelha Negra - Polaroid
Hoje
acordei
com
uma
desconhecida
Сегодня
проснулся
с
одним
неизвестным
Levei-a
à
saída
muito
sorrateiro
Я
взял
ее
к
выходу
очень
подлый
Tou
solteiro
como
culpa
falecida
Ту
кровать,
как
чувство
вины
умершего
À
espera
que
um
roteiro
coincida
no
estrangeiro
Ожидается,
что
сценарий
соответствует
за
рубежом
Aqui
adultos
parecem
adolescentes
Здесь
взрослых
кажутся
подросткам
Querem
brilhar
na
noite,
querem
ser
fluorescentes
Хотят
светить
ночью,
хотят
быть
в
дневные
Na
Lisa
onde
se
alcooliza
o
meu
farol
На
гладких
где
alcooliza
мой
маяк
Mas
ele
desmoraliza
se
ela
verbaliza
LOL
Но
он
деморализует,
если
она
verbaliza
LOL
Eu
nunca
fui
da
leta
da
etiqueta
e
protocolo
Я
никогда
не
был
в
компании
leta
этикета
и
протокола
Mas
pra
ela
eu
sou
vedeta
e
quer
tirar
uma
foto
ao
colo
Но
для
нее
я
звезда
и
хочет
сделать
фото
на
коленях
O
tropa
da
beleza
interior,
na
real,
sou
mais
presa
do
que
predador
В
войска
красоту
души,
на
самом
деле,
я
больше
добыча,
хищник
Pá
maioria
a
bigamia
é
liberal,
vivo
com
uma
amiga
minha
e
pra
ela
o
ideal
Лопата
большая
часть
двоеженство
является
либеральной,
живу
с
моей
подругой,
и
ей
идеальным
É
terminar
o
dia
em
companhia
casual,
a
simpatia,
a
ousadia,
a
terapia
sexual
Чтобы
закончить
день,
компания
casual,
сочувствие,
смелость,
секс-терапия
O
pacto
tá
fechado
mesmo
tendo
o
peito
exposto
Пакт
ты
все
закрыто,
даже
имея
грудь
подвергается
Porque
ele
não
tá
disposto,
a
ter
mais
um
desgosto
Потому
что
он
не
первый
готов,
иметь
еще
один
горе
Farta
de
aventuras
juras
e
promessas
Устал
от
приключений,
ругань
и
обещания
Melhor
do
que
tu
procuras
é
quem
tu
tropeças
Лучшее,
что
ты
хочешь,
кто
ты
tropeças
Até
veres
que
há
indícios
que
são
propícios
Пока
не
увидите,
что
есть
признаки
того,
что
они
способствуют
Ou
ficamos
patrícios
com
benefícios
Или
мы
были
плебеями
преимущества
Pára,
calcula
e
compara,
reflicto
numa
bula
enquanto
o
Gula
me
ampara
Останавливается,
оценивает
и
сравнивает,
reflicto
в
листке-вкладыше,
в
то
время
как
Обжорство
поддерживает
меня
A
pensar
na
minha
ex
que
já
não
é
agora
minha
Думать,
в
моей
бывшей
уже
теперь
не
моя
Perdi
o
que
outrora
tinha,
era
a
quem
batia
coro
Я
потерял
то,
что
когда-то
было,
это
был
тот,
кто
бил
хор
Conforto
quando
ouvia
a
campainha
que
me
punha
mais
na
linha
e
ao
menos
fazia
amor
Комфорт,
когда
он
услышал
звонок,
который
я
возлагал
больше
в
линии
и
меньше
было
любви
Agora
sou
um
astro
no
arrasto,
pra
muitos
é
currículo
pra
mim
é
cadastro
Теперь
я
звезда
в
одежде,
для
многих
это
резюме,
для
меня
это
кадастра
Player
fode
player
feia
ou
sereia
e
amanhã
sabemos
na
aldeia.
Player
fucks
player
уродливые
или
русалка,
и
завтра
мы
знаем,
в
деревне.
Hoje
eu
deitei-me
com
uma
conhecida
Сегодня
я
лег,
ко
мне
известный
Entrámos
no
prédio
sem
fazer
barulho
Мы
вошли
в
здание
без
шума,
Pediu-me
pa
guardar
segredo
é
comprometida
Он
спросил
меня,
pa
хранить
в
тайне
стремится
Isto
é,
se
eu
quiser
voltar
a
ver
o
bagulho
То
есть,
если
я
хочу
вернуться,
чтобы
увидеть
bagulho
Isto
é,
se
eu
quiser
voltar
a
dar
um
mergulho
То
есть,
если
я
хочу
снова
поплавать
No
intimo
dela
e
ficar
a
nadar
no
sexo
В
интимной
ней
и
остаться
плавать
в
сексе
Horas
a
fio
até
um
de
nós
dar
o
let′s
Часов
до
нас
дать
let's
E
assim
a
gente
fica
sem
pensar
no
resto
И
поэтому
люди,
не
задумываясь,
в
остальной
части
Tou
a
ser
honesto,
vida
na
garganta
Программное
обеспечение,
честно
говоря,
жизнь
в
горло
Batida
até
às
tantas
e
o
meu
vizinho
em
brasa
Бить
много
и
мой
сосед
на
углях
Eu
tou
solteiro
e
sozinho
em
casa
Я
ту
кровать,
и
один
дома
E
em
homenagem
à
Amy
é
só
vinho
em
casa
И
в
честь
Эми-это
только
вина
в
домашних
условиях
Poucas
amizades,
beijinhos
e
abraços
Мало
друзей,
немного
поцелуи
и
объятия
Pra
mim
isso
é
um
passo
pós
carinhos
e
amassos
Для
меня
это
шаг,
после
меня
и
тебя
Se
ela
adora
laços,
eu
vou-me
embora
bazo
Если
она
любит
шнурки,
я
ухожу
bazo
Porque
quando
o
móvel
toca
agora
é
só
bagaços
Потому
что,
когда
мобильный
касается
теперь
только
жмыхи
As
mensagens
passam
a
massagens
isso
é
uma
passagem
pás
filmagens
(mema
bitch)
Сообщения,
проводят
массаж
это
проход,
лопаты
съемки
(мема
bitch)
E
quando
tu
pensas
que
és
o
número
um,
é
quando
elas
vêm
que
és
só
uma
miragem
И
когда
ты
думаешь,
что
ты
номер
один,
когда
они
приходят,
что
ты
просто
мираж
Tenho
uma
amiga
minha
pra
mim
era
o
ideal,
mas
ela
não
lida
bem
com
o
ilegal
У
меня
есть
знакомая,
моя
мне
была
идеальной,
но
она
не
работает
хорошо
с
незаконным
E
manjou
o
meu
perfil
mal
eu
perguntei,
- Quanto
é
que
isto
tudo
no
Brasil
vale?
И
manjou
мой
профиль
зло
спросил
я,
- Сколько
в
том,
что
это
все,
в
Бразилии
стоит?
Era
apenas
um
saco
uns
quantos
mil
e
tal,
mas
ela
é
da
igreja
e
disse
- Isso
é
pecado!
Был
только
один
мешок,
пару
тысяч,
и
такой,
но
она
из
церкви
и
сказал,
- Это
грех!
Eu
tou
apaixonado,
foi
o
que
eu
disse
à
bocado,
mas
ela
nem
sabe
da
missa
a
metade
Я
ту
страстная,
было
то,
что
я
сказал
в
рот,
но
она
не
знает,
как
половина
массы
O
amor
é
fogo
e
tu
tens
muita
chama,
parece
que
já
tou-te
a
ver
a
ires
pôr
o
puto
à
ama
Любовь-это
огонь,
а
ты
много
вызывает,
кажется,
что
когда-тоу
тебя
видеть,
можешь
положить
обозленный
на
любит
A
gente
a
acordar
na
cabana
ca
fruta
junto
à
cama
Мы
просыпаемся
в
хижине
ca
фрукты
у
кровати
Isto
é
uma
semana
de
férias
em
Punta
Caña.
Это
неделя
отдыха
в
Пунта-Caña.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orelha Negra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.