Orellana Lucca feat. Duo Coplanacu - Soy de los Pueblos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orellana Lucca feat. Duo Coplanacu - Soy de los Pueblos




Soy de los Pueblos
I Am of the Peoples
Grito que despierta el sol
A cry that awakens the sun
Quemándolo al monte
Burning it onto the mountain
Encuentro de caminos
A meeting of paths
Soledad para el hombre.
Loneliness for the man.
Verde pinta el suelo,
Green paints the soil,
Quebrachales de fuego
Fiery quebrachos
Alma de tunales
Soul of prickly pears
Se dibujan al cielo.
Are drawn into the sky.
Tardes caprichosas
Capricious afternoons
De calores ardientes
Of burning heat
Se oye en la represa
You can hear at the dam
Divertirse la gente.
People having fun.
Canto, sueño libre
Song, dream free
Soy como aquellos pueblos
I am like those peoples
Que se hunde en raíces
Who sink into roots
Reviviendo sus sueños.
Reviving their dreams.
Vienen de cada rincón
They come from every corner
Trayendo alegrías
Bringing joy
Penas y amarguras
Sorrows and bitterness
Que acumulan los días.
That the days accumulate.
Me gusta abrazar guitarras,
I like to embrace guitars,
Dar melodías
To give melodies
Para cuando no esté ya mi alma
So that when my soul is gone
Dentro e' la vida.
Within life.
Suelo amar como el zorzal
I tend to love like the thrush
Me pierdo en el vuelo
I lose myself in the flight
Se encontrarme en soledad
To find myself in solitude
Y no tener miedo.
And have no fear.
Canto, sueño libre
Song, dream free
Soy como aquellos pueblos
I am like those peoples
Que se hunde en raíces
Who sink into roots
Reviviendo sus sueños.
Reviving their dreams.





Writer(s): Manuel Orlando Orellana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.