Orellana Lucca - En la Unión de las Almas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orellana Lucca - En la Unión de las Almas




En la Unión de las Almas
В союзе душ
Busco sin tiempo
Ищу без времени
En caminos de amor
На дорогах любви
Salamanca fiestera, Chacareras en mi corazón
Сальвадорский праздник, чакареры в моем сердце
Ardo en la llama embriagadas del sol
Я горю в пламени, опьяненном солнцем
Dueños de viento
Повелители ветра
Presagiando un amor
Предвещая любовь
Transmicion de la tierra que va ofreciendo su
Передача земли, предлагающей свое
Bendicion y en las miradas silencio y contemplacion
Благословение, и во взглядах тишина и созерцание
Rostro dorados llenaran tu ilucion
Лица, озаренные золотом, наполнят твою иллюзию
De horizontes salientes
Горизонтами рассветов
Eternidad de sentimientos
Вечность чувств
Late en tu vientre
Бьется в твоем чреве
Refugio y piel de amor
Убежище и кожа любви
Con la esperanza
С надеждой
Que despierta el calor
Что пробуждает тепло
En la Unión de las almas
В союзе душ
Encuentro del hombre y su perdón
Встрече мужчины и его прощения
Vamos andando y cantandole al pueblo
Мы идем и поем для народа
En los violines que ilumina tu andar
Со скрипками, которые освещают твой путь
Deshojabas las siestas a las sombras de un agarrobal
Срывая листву сиест в тени агарробала
Y una guitarra que te invita a soñar
И гитарой, которая приглашает тебя мечтать
Por una estrella ya se siente cantar
У звезды уже чувствуется пение
La vidala sentida ferviente asoman tu salitral
Видала, исполненная чувств, выходит на твою солончаковую равнину
Perfil del alma buscando su despertar
Очертания души, ищущей своего пробуждения
En chacareras pronto te encontrarás
В чакарерах ты скоро встретишься
Melodiando la fiesta
Гармонизируя праздник
Bombo leguero retumbara
Бомбо легеро прогремит
Ay mi Santiago el cielo es tu claridad
О, мой Сантьяго, небо твоя ясность
Con la esperanza
С надеждой
Que despierta el calor
Что пробуждает тепло
En la Unión de las almas
В союзе душ
Encuentro del hombre y su perdón
Встрече мужчины и его прощения
Vamos andando y cantandole al pueblo
Мы идем и поем для народа





Writer(s): Enrique Andres Marquetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.