Paroles et traduction Orellana Lucca - La Luna
La
luna
rodó
en
el
patio
The
moon
rolled
in
the
yard
Diamante
febril,
de
pena
A
feverish
diamond,
with
sorrow
Entre
grillo
y
chisperio
Between
crickets
and
sparks
Se
convirtió
en
estrellera
It
became
a
star
Mil
muertos
y
mil
engaños
A
thousand
deaths
and
a
thousand
deceptions
Cientos
de
manos
sufridas
Hundreds
of
hands
suffered
Me
apunaron
en
su
rancho
They
stabbed
me
in
their
hut
Como
una
hermana
perdida
Like
a
lost
sister
Y
de
esta
forma
bumbuna
And
in
this
humdrum
way
Te
has
convertido
en
la
caja
You
have
become
the
box
Anciana
y
casi
olvidada
Old
and
almost
forgotten
Que
acompasaron
vidala
That
accompanied
the
vidala
Y
un
rayo
partió
la
noche
And
a
lightning
bolt
split
the
night
La
noche
salavinera
The
Salavineran
night
Partida
la
flor
del
aire
The
flower
of
the
air
was
split
Se
transformó
en
chacarera
It
was
transformed
into
a
chacarera
Rubia
miel
de
la
mañana
Blonde
honey
of
the
morning
Despiertas
en
cada
canto
You
awaken
with
every
song
Dulzuras
que
se
atraviesan
Sweetness
that
flows
Entre
alegrías
y
llanto
Between
joys
and
tears
Te
nombran
quichuas
de
arena
You
are
named
by
Quechua
of
sand
Sus
cruces
apesadumbradas
Their
crosses
heavy
with
grief
Y
callan
los
pueblos
bajos
And
the
low
towns
are
silent
Cuando
te
sienten,
vidala
When
they
feel
you,
vidala
La
sabia
trepó
en
las
trenzas
The
wise
one
climbed
in
the
braids
Del
quichua
de
una
telera
Of
a
Quechua
woman
in
a
headdress
Su
sangre
esparce
en
el
viento
Her
blood
spreads
in
the
wind
Colores
de
otra
manera
Colors
of
another
way
Y
un
rayo
partió
la
noche
And
a
lightning
bolt
split
the
night
La
noche
salavinera
The
Salavineran
night
Partida
la
flor
del
aire
The
flower
of
the
air
was
split
Se
transformó
en
chacarera
It
was
transformed
into
a
chacarera
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Orlando Orellana, Marcelo Daniel Mitre
Album
Hermanos
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.