Paroles et traduction Orellana Lucca - La Voz del Que Se Ha Ido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Voz del Que Se Ha Ido
The Voice of the Departed
Canto
del
alma,
voz
dolida
de
pueblo
Song
of
the
soul,
mournful
voice
of
the
people
Penas
de
penas,
piel
de
los
sufrimientos
Sorrows
of
sorrows,
skin
of
suffering
Remanso
del
corazón,
vivos
recuerdos
Haven
of
the
heart,
vivid
memories
Y
la
distancia
hace
grieta
en
tu
pecho
And
distance
cracks
your
breast
Para
aliviarte
buscaras
un
consuelo
To
find
solace
you
will
seek
solace
Y
escucharás
el
son
de
un
canto
fresco
And
you
will
hear
the
sound
of
a
fresh
song
Hay
un
momento
en
que
la
vida
nos
gira
There
is
a
moment
when
life
turns
on
us
Nos
lleva
lejos
donde
ahora
caminas
It
takes
us
far
away
where
you
now
walk
Solo
en
tu
corazón
quedó
encendida
Only
in
your
heart
it
remained
lit
Es
la
chacarera,
la
voz
del
que
se
ha
ido
It
is
the
Chacarera,
the
voice
of
the
departed
Del
que
se
queda,
del
abrazo
perdido
Of
the
one
who
remains,
of
the
lost
embrace
Grito
y
luz
de
la
tierra
de
los
caminos
Cry
and
light
of
the
land
of
the
roads
Es
del
olvido
y
la
misma
nostalgia
It
is
of
oblivion
and
the
same
nostalgia
Nace
en
las
venas
esa
triste
añoranza
In
the
veins
that
sad
longing
is
born
De
regresar,
otra
vez,
a
tus
mañanas
To
return,
once
again,
to
your
mornings
Tal
vez
la
brisa
me
traiga
los
aromas
Perhaps
the
breeze
will
bring
me
the
aromas
Del
monte
espeso,
de
la
dulce
algarroba
Of
the
thick
forest,
of
the
sweet
carob
Que
siempre
los
guardaré
en
mi
memoria
That
I
will
always
keep
them
in
my
memory
En
las
bandadas
se
remontan
mis
sueños
In
the
flocks
my
dreams
fly
De
acariciar
Santiago
del
Estero
Of
caressing
Santiago
del
Estero
Y
sentir
que
estoy
vivo
en
tus
senderos
And
feel
that
I
am
alive
in
your
paths
Es
la
chacarera,
la
voz
del
que
se
ha
ido
It
is
the
Chacarera,
the
voice
of
the
departed
Del
que
se
queda,
del
abrazo
perdido
Of
the
one
who
remains,
of
the
lost
embrace
Grito
y
luz
de
la
tierra
en
los
caminos
Cry
and
light
of
the
earth
on
the
roads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Fernando Carabajal, Rodolfo Francisco Lucca
Album
Hermanos
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.