Orellana Lucca - Llueve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orellana Lucca - Llueve




Llueve
Дождь
Llueve sobre los cerros
Дождь на горах
Llueve sobre mi alma
Дождь в моей душе
Llueve sobre la noche, donde descansan mis sueños
Дождь ночью, где мои сны отдыхают
Llueve sobre los cerros
Дождь на горах
Llueve sobre mi alma
Дождь в моей душе
Llueve sobre el camino que va de casa hasta el pueblo
Дождь на дороге, ведущей от дома в деревню
Vuelvo a andar en soledad
Я снова иду в одиночестве
En el silencio más profundo de mi ser
В самой глубокой тишине моего существа
Vuelvo a renacer en paz
Я снова рождаюсь в мире
Un corazón viene a abrazarme en la canción
Сердце приходит обнять меня в песне
Y las estrellas se dibujan
И звезды рисуются
Y la noche es una fiesta
И ночь - это праздник
Donde agonizan las tristezas
Где агонизируют печали
Y es que está la luna llena
Потому что полная луна
Y las estrellas se dibujan
И звезды рисуются
Y la noche es una fiesta
И ночь - это праздник
Donde agonizan las tristezas
Где агонизируют печали
Y es que está la luna llena
Потому что полная луна
Llueve sobre los cerros
Дождь на горах
Llueve sobre mi alma
Дождь в моей душе
Llueve sobre la noche, donde descansan mis sueños
Дождь ночью, где мои сны отдыхают
Buscaré en esta inmensidad
Я буду искать в этой необъятности
Con mi guitarra, con mi pena y con mi voz
С моей гитарой, с моей печалью и с моим голосом
El paisaje de mi infancia
Пейзаж моего детства
Esos recuerdos que besan mi corazón
Эти воспоминания, которые целуют мое сердце
Y las estrellas se dibujan
И звезды рисуются
Y la noche es una fiesta
И ночь - это праздник
Donde agonizan las tristezas
Где агонизируют печали
Y es que está la luna llena
Потому что полная луна
Y las estrellas se dibujan
И звезды рисуются
Y la noche es una fiesta
И ночь - это праздник
Donde agonizan las tristezas
Где агонизируют печали
Y es que está la luna llena
Потому что полная луна
Llueve sobre los cerros
Дождь на горах
Llueve sobre mi alma
Дождь в моей душе
Llueve sobre la noche donde descansan mis sueños
Дождь ночью, где мои сны отдыхают
Donde descansan mis sueños
Где отдыхают мои сны





Writer(s): Rodolfo Francisco Lucca, Manuel Orlando Orellana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.