Paroles et traduction Orellana Lucca - Romance de Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance de Abril
April Romance
Donde
se
fue
su
corazón
Where
did
your
heart
go
Caminando
por
el
aire,
descifrando
mil
mensajes
Walking
through
the
air,
deciphering
a
thousand
messages
De
mi
amor
en
flor,
preso
de
un
dolor
Of
my
blooming
love,
imprisoned
by
a
pain
Y
heridos
por
andar
y
andar
And
wounded
by
walking
and
walking
Donde
paró
su
adoración
Where
did
your
adoration
stop
Donde
el
odio
se
termina,
donde
nace
la
salida
Where
the
hate
ends,
where
the
exit
is
born
Para
no
sufrir
donde
fue
nuestro
abril
To
avoid
suffering
where
our
April
was
Cargado
de
ilusión
al
fin
Finally
full
of
excitement
Y
en
las
noches
llevaré
mi
andar
And
at
night
I
will
walk
my
path
Por
senderos
que
me
den
verdad
On
paths
that
give
me
truth
No
preguntes,
solo
te
podré
cantar
Don't
ask,
I
can
only
sing
to
you
Mi
camino
sabe
a
dónde
va
My
path
knows
where
it
leads
Yo
soy
parte
de
esta
soledad
I
am
part
of
this
loneliness
Que
maltrata
y
trata
siempre
de
escapar
That
abuses
and
always
tries
to
escape
Por
las
noches
hasta
ver
el
sol
At
night
until
I
see
the
sun
Donde
estarás
fuego
y
canción
Where
will
you
be
fire
and
song
De
que
parte
tu
nostalgia
que
me
abrazas
From
which
part
of
your
nostalgia
that
embraces
me
Y
no
hay
calma
para
este
cantor
And
there
is
no
peace
for
this
singer
Que
anda
viendo
lunas
por
las
noches
hasta
ver
tu
sol
That
walks
watching
moons
at
night
until
he
sees
your
sun
Donde
tendrás
mi
realidad
Where
will
you
have
my
reality
Cuánto
espero
hablarte
y
darte
mi
cariño
How
I
long
to
talk
to
you
and
give
you
my
love
Y
demostrarte
que
por
ti
me
voy
And
show
you
that
for
you
I
leave
Sepultando
heridas
que
no
hay
vida
y
que
todo
acabó
Burying
wounds
that
there
is
no
life
and
that
everything
is
over
Y
en
las
noches
llevaré
mi
andar
And
at
night
I
will
walk
my
path
Por
senderos
que
me
den
verdad
On
paths
that
give
me
truth
No
preguntes,
solo
te
podré
cantar
Don't
ask,
I
can
only
sing
to
you
Mi
camino
sabe
a
dónde
va
My
path
knows
where
it
leads
Yo
soy
parte
de
esta
soledad
I
am
part
of
this
loneliness
Que
maltrata
y
trata
siempre
de
escapar
That
abuses
and
always
tries
to
escape
Por
las
noches
hasta
ver
el
sol
At
night
until
I
see
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Orlando Orellana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.