Paroles et traduction Orelsan - Courez courez
C′est
perdu
d'avance
It's
a
lost
cause
J′sortirai
mon
album
en
cassette
I'll
release
my
album
on
cassette
Rajoute
SAN
derrière
Add
SAN
at
the
end
Et
devine
qui
baise
ta
mère
en
quatre
lettres
And
guess
who's
screwing
your
mom
in
four
letters
J'veux
qu'les
gosses
achètent
mon
disque
en
criant
mon
précieux
I
want
kids
to
buy
my
record
shouting
"my
precious"
Si
t′as
pas
confiance
en
moi
If
you
don't
trust
me
Tant
mieux
parcequ′on
est
deux
Good,
because
we're
two
of
us
J'écris
des
textes
comme
si
c′était
des
cours
pour
les
vicieux
I
write
lyrics
as
if
they
were
lessons
for
the
wicked
J'rap
à
la
sueur
de
mes
boules
et
mes
couplets
ont
un
goût
délicieux
I
rap
with
the
sweat
of
my
balls
and
my
verses
taste
delicious
J′me
réveille
avec
des
p'tits
yeux
après
19h
I
wake
up
with
little
eyes
after
7pm
Ensuite
j′me
branle
machinalement
et
je
lis
des
Hunter
X
Hunter
Then
I
mechanically
jerk
off
and
read
Hunter
X
Hunter
Les
dép'
qui
disent
que
j'suis
homophobe
peuvent
aller
s′faire
enculer
The
bitches
who
say
I'm
homophobic
can
go
get
fucked
Ceux
qui
marchent
pas
avec
nous
peuvent
aller
s′faire
amputer
Those
who
don't
walk
with
us
can
go
get
amputated
J'suis
complètement
fumé
comme
les
grands
brulés
I'm
completely
smoked
like
the
severely
burned
Ma
mère
trouve
mes
chansons
vulgaires
alors
que
c′était
les
versions
censurées
My
mom
finds
my
songs
vulgar
even
though
they
were
the
censored
versions
Petite
essaie
pas
de
me
fréquenter
ou
tu
vas
perdre
ton
pucelage
avant
d'avoir
perdu
tes
dents
de
lait
Girl,
don't
try
to
date
me
or
you'll
lose
your
virginity
before
you
lose
your
baby
teeth
J′ai
toujours
été
une
victime
mais
j'vais
me
venger
I've
always
been
a
victim
but
I'm
going
to
get
revenge
A
moins
qu′j'tente
le
suicide
ou
d'refaire
pas
vie
à
l′étranger
Unless
I
try
suicide
or
remake
my
life
abroad
Quand
j′étais
p'tit
j′me
faisais
courser
du
collège
jusqu'à
chez
moi
When
I
was
little
I
used
to
get
chased
from
school
all
the
way
home
Vous
m′attraperez
pas
You
won't
catch
me
Y
avait
toujours
un
p'tit
batard
qui
voulait
m′casser
l'bras
There
was
always
a
little
bastard
who
wanted
to
break
my
arm
Vous
m'attraperez
pas
You
won't
catch
me
Depuis
j′considère
que
la
terre
entière
a
une
dette
envers
moi
Since
then
I
consider
that
the
whole
world
owes
me
a
debt
Vous
m′attraperez
pas
You
won't
catch
me
J'ai
trouvé
les
sept
boules
de
cristal
I
found
the
seven
dragon
balls
Priez
pour
que
j′men
serve
pas
Pray
that
I
don't
use
them
Vous
m'attraperez
pas
You
won't
catch
me
J′suis
pour
de
vrai
de
vrai
I'm
for
real
for
real
J'dis
c′que
j'pense
I
say
what
I
think
J'pense
c′que
j′dis
I
think
what
I
say
Tout
ce
que
j'écris
c′est
du
premier
degré
Everything
I
write
is
at
face
value
Hé,
j'sais
qu′j'ai
des
fans
dans
ce
délire
et
j′voudrais
pas
les
vexer
Hey,
I
know
I
have
fans
in
this
delirium
and
I
wouldn't
want
to
offend
them
Mais
quand
tu
m'compares
à
des
TTC
But
when
you
compare
me
to
TTC
C'est
comme
si
tu
m′manquais
de
respect
It's
like
you're
disrespecting
me
Les
féministes
me
persécutent
me
prennent
pour
Belzébuth
Feminists
persecute
me,
take
me
for
Beelzebub
Comme
si
c′était
d'ma
faute
si
les
meufs
c′est
des
putes
As
if
it
was
my
fault
if
girls
are
whores
Elles
ont
qu'à
arrêter
d′se
faire
péter
l'uc
They
just
have
to
stop
getting
their
asses
busted
Et
m′dire
merci
parce
que
j'les
éduque
j'leur
apprend
des
vrais
trucs
And
thank
me
because
I
educate
them,
I
teach
them
real
stuff
Des
fois
j′sais
plus
si
j′suis
misogyne
ou
si
c'est
ironique
Sometimes
I
don't
know
if
I'm
misogynistic
or
if
it's
ironic
J′s'rai
peut-être
fixé
quand
j′arrêterai
d'écrire
des
textes
où
j′frappe
ma
p'tite
copine
Maybe
I'll
be
fixed
when
I
stop
writing
lyrics
where
I
hit
my
girlfriend
Tous
les
jours
mon
bosse
me
m'nace
de
m′virer
d′mon
taff
Every
day
my
boss
threatens
to
fire
me
from
my
job
Ma
voisine
me
casse
les
couilles
alors
j'menace
de
tuer
son
chat
My
neighbor
pisses
me
off
so
I
threaten
to
kill
her
cat
Certains
disent
qu′j'suis
un
génie
Some
say
I'm
a
genius
D′autres
un
gosse
irresponsable
Others
an
irresponsible
kid
Moi
si
j'étais
toi
j′opterai
pour
la
réponse
A)
If
I
were
you,
I
would
choose
answer
A)
Skread
"Ouais",
ça
fait
combien
d'mesures?
"Euh
15"
Skread
"Yeah",
how
many
bars
is
that?
"Uh
15"
Cool,
cool
la
seule
chose
que
j'kiffe
dans
cette
chanson
c′est
l′refrain
Cool,
cool
the
only
thing
I
like
about
this
song
is
the
chorus
Quand
j'étais
p′tit
j'me
faisais
courser
du
collège
jusqu′à
chez
moi
When
I
was
little
I
used
to
get
chased
from
school
all
the
way
home
Vous
m'attraperez
pas
You
won't
catch
me
Y
avait
toujours
un
p′tit
batard
qui
voulait
m'casser
l'bras
There
was
always
a
little
bastard
who
wanted
to
break
my
arm
Vous
m′attraperez
pas
You
won't
catch
me
Depuis
j′considère
que
la
terre
entière
a
une
dette
envers
moi
Since
then
I
consider
that
the
whole
world
owes
me
a
debt
Vous
m'attraperez
pas
You
won't
catch
me
J′ai
trouvé
les
sept
boules
de
cristal
I
found
the
seven
dragon
balls
Priez
pour
que
j'men
serve
pas
Pray
that
I
don't
use
them
Vous
m′attraperez
pas
You
won't
catch
me
Cherche
pas
la
mienne
est
plus
grosse
que
la
tienne
Don't
even
try,
mine
is
bigger
than
yours
J'parle
de
la
chienne
que
j′ai
fait
aboyer
la
veille
I'm
talking
about
the
bitch
I
made
bark
the
day
before
J'me
rappelle
plus
d'sa
tête
I
don't
remember
her
face
J′sais
juste
qu′elle
était
dégueulasse
I
just
know
she
was
disgusting
J'ai
mal
au
dos
j′ai
dormi
par
terre
My
back
hurts,
I
slept
on
the
floor
Parce
qu'elle
prenait
deux
places
Because
she
took
up
two
places
J′suis
veilleur
de
nuit
slash
baiseur
de
truie
I'm
a
night
watchman
slash
pig
fucker
J'sais
pas
qui
c′est
ton
rappeur
préféré
I
don't
know
who
your
favorite
rapper
is
Mais
saches
que
j'suis
meilleur
que
lui
But
know
that
I'm
better
than
him
Avec
un
SMIC
les
putes
sont
hors
de
prix
With
a
minimum
wage,
whores
are
overpriced
Alors
j'me
saoule
à
l′alcool
de
riz
et
j′saute
ta
poule
en
fosburry
So
I
get
drunk
on
rice
alcohol
and
I
jump
your
girl
in
Fosbury
La
force
de
Wolverine
le
flow
d'Aquaman
The
strength
of
Wolverine,
the
flow
of
Aquaman
J′veux
mourir
à
33
ans
comme
Jésus
Bruce
Lee
et
Balavoine
I
want
to
die
at
33
like
Jesus,
Bruce
Lee
and
Balavoine
J'déteste
aller
à
Paname
rapper
j′ai
du
mal
à
gérer
le
stress
I
hate
going
to
Paris
to
rap,
I
have
trouble
managing
stress
En
plus
j'suis
nul
à
chier
à
PES
Plus
I
suck
at
PES
Quand
j′étais
p'tit
j'me
faisais
courser
du
collège
jusqu′à
chez
moi
When
I
was
little
I
used
to
get
chased
from
school
all
the
way
home
Vous
m′attraperez
pas
You
won't
catch
me
Y
avait
toujours
un
p'tit
batard
qui
voulait
m′casser
l'bras
There
was
always
a
little
bastard
who
wanted
to
break
my
arm
Vous
m′attraperez
pas
You
won't
catch
me
Depuis
j'considère
que
la
terre
entière
a
une
dette
envers
moi
Since
then
I
consider
that
the
whole
world
owes
me
a
debt
Vous
m′attraperez
pas
You
won't
catch
me
J'ai
trouvé
les
sept
boules
de
cristal
I
found
the
seven
dragon
balls
Priez
pour
que
j'men
serve
pas
Pray
that
I
don't
use
them
Vous
m′attraperez
pas
You
won't
catch
me
Vous
m′attraperez
pas
You
won't
catch
me
Vous
m'attraperez
pas
You
won't
catch
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skread, Orelsan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.