Orelsan - Du propre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orelsan - Du propre




Du propre
Чисто
San (San, San, San)
Сан (Сан, Сан, Сан)
Est-ce que tu peux garder tes AirPods dans tes oreilles quand j′te parle, s'te plaît, bâtard?
Можешь, пожалуйста, не вынимать свои AirPods из ушей, когда я с тобой говорю, засранец?
(Ouais, OK, ouais oh)
(Ага, ладно, ага, о)
San, San, San
Сан, Сан, Сан
Ah bah, c′est du propre (c'est du propre)
Ах, вот это чисто (вот это чисто)
Cinq heures du mat' sur le port, un dernier shot (dernier shot)
Пять утра в порту, последний шот (последний шот)
C′est pour ma ville, sauce magique, beau gosse (sauce magique, sauce magique)
Это для моего города, волшебный соус, красавчик (волшебный соус, волшебный соус)
Mort en ville quand elle est morte (mort en ville quand tout l′monde dort)
Мертвый в городе, когда он мертв (мертвый в городе, когда все спят)
Autopilote (autopilote), encore un dernier shot (shot, shot, shot, shot)
Автопилот (автопилот), еще один последний шот (шот, шот, шот, шот)
Allez hop (allez hop, OK), c'est du propre (c′est du propre)
Давай, хоп (давай, хоп, окей), вот это чисто (вот это чисто)
J'te dirai comme disaient les profs (c′est plus possible, c'est plus possible, eh, eh, eh)
Я скажу тебе, как говорили учителя (это уже невозможно, это уже невозможно, эй, эй, эй)
"C′est plus possible", mais tu forces (eh)
"Это уже невозможно", но ты давишь (эй)
Enfoiré, pourquoi tu forces? (Eh) j'ai honte quand j'vois c′que tu postes (eh)
Ублюдок, зачем ты давишь? (Эй) мне стыдно, когда я вижу, что ты постишь (эй)
C′est toujours les mêmes trois suceurs dans tes coms, qu'est-ce tu m′sors (ouais, ouais)?
Всегда одни и те же три подлизы в твоих комментариях, что ты мне втираешь (ага, ага)?
T'es du genre qui drague en rabaissant ses potes (ouais), suce ton boss
Ты из тех, кто клеит девушек, унижая своих друзей (ага), лижи задницу своему боссу
La vie c′est facile t'as juste à faire mon job (ouais, ouais)
Жизнь легка, тебе просто нужно делать мою работу (ага, ага)
Dernier shot (dernier shot), j′pète une clope (j'pète une clope)
Последний шот (последний шот), докуриваю сигарету (докуриваю сигарету)
Quelle époque, mes aïeux, quelle époque, mes aïeux
Какие времена, мои предки, какие времена, мои предки
Quelle époque (quelle époque), c'est du propre (c′est du propre)
Какие времена (какие времена), вот это чисто (вот это чисто)
Roi d′la pop (roi d'la pop), roi d′la pop, tu suis la mode, on fait la mode (tu suis la mode, on fait la mode)
Король попсы (король попсы), король попсы, ты следуешь моде, мы создаем моду (ты следуешь моде, мы создаем моду)
C'est relou d′être relou (hey, San)
Задолбало быть занудой (эй, Сан)
Mets pas d'émoji dans les messages on s′embrouille (hum)
Не ставь эмодзи в сообщениях, когда мы ругаемся (хм)
Casse pas les couilles, j'veux pas d'ton avis sur tout (hum)
Не капай на мозги, мне не нужно твое мнение обо всем (хм)
D′ailleurs j′veux pas qu'tu m′écoutes (hm), pressé d'arrêter, j′envisage de faire un demi-tour (hum)
И вообще, я не хочу, чтобы ты меня слушала (хм), спешу закончить, подумываю развернуться (хм)
J'vois tout en double, shot, remets une couche, ah
Вижу все двоится, шот, добавь еще слой, ах
Numéro quatre, dangerous, ah, leur mémoire est courte, c′est moi qui ait ouvert l'autoroute
Номер четыре, опасно, ах, у них короткая память, это я открыл дорогу
(San), 30 fois l'salaire de tes profs, (bam), pour dire d′la merde à tes gosses (San)
(Сан), в 30 раз больше зарплаты твоих учителей, (бам), чтобы нести чушь твоим детям (Сан)
Devant la lune en bicross (San), redis-le, San, San
Перед луной на BMX (Сан), повтори, Сан, Сан
Ça parle que d′streams, ça parle que d'clics, ça parle que d′chiffres, de bénéfices
Все говорят только о стримах, все говорят только о кликах, все говорят только о цифрах, о прибыли
Bâtard, t'es fan de comptabilité, t′es qu'une merde si tu veux mon avis subjectif (San)
Ублюдок, ты фанат бухгалтерии, ты просто дерьмо, если хочешь мое субъективное мнение (Сан)
J′veux voir mes fans grandir avec moi, j'leur vendrai jamais n'importe quoi
Я хочу, чтобы мои фанаты росли вместе со мной, я никогда не буду продавать им всякую ерунду
J′veux pas devenir une erreur de jeunesse que tu regrettes quand tu grandiras
Я не хочу стать ошибкой молодости, о которой ты пожалеешь, когда вырастешь
Wow, quelle audace derrière ton clavier
Вау, какая смелость за твоей клавиатурой
Des fois j′repense à ceux qui m'clashaient, j′veux dire j'me demande ils sont passés (San)
Иногда я вспоминаю тех, кто меня хейтил, я имею в виду, интересно, куда они делись (Сан)
T′es comme l'intro des clips, j′t'ai zappé
Ты как интро в клипах, я тебя пропустил
Tu m'demandes si ta musique est claquée, ça commence par "bah", ça finit par "ouais"
Ты спрашиваешь меня, отстойная ли твоя музыка, это начинается с "ну", а заканчивается "да"
J′efface ton numéro si t′envoies juste un point d'interrogation (San)
Я удалю твой номер, если ты отправишь только вопросительный знак (Сан)
T′étais en manque d'affection, maintenant t′as une infection
Тебе не хватало внимания, теперь у тебя инфекция
Ah bah, c'est du propre (c′est du propre)
Ах, вот это чисто (вот это чисто)
Cinq heures du mat' sur le port, un dernier shot (dernier shot)
Пять утра в порту, последний шот (последний шот)
C'est pour ma ville, sauce magique beau gosse (sauce magique, sauce magique)
Это для моего города, волшебный соус, красавчик (волшебный соус, волшебный соус)
Mort en ville quand elle est morte (mort en ville quand tout l′monde dort)
Мертвый в городе, когда он мертв (мертвый в городе, когда все спят)
Autopilote (autopilote), encore un dernier shot (shot, shot, shot, shot)
Автопилот (автопилот), еще один последний шот (шот, шот, шот, шот)
Allez hop (allez hop, OK), c′est du propre (c'est du propre)
Давай, хоп (давай, хоп, окей), вот это чисто (вот это чисто)
J′te dirai comme disaient les profs (c'est plus possible, c′est plus possible, eh, eh, eh)
Я скажу тебе, как говорили учителя (это уже невозможно, это уже невозможно, эй, эй, эй)
"C'est plus possible", mais tu forces (eh)
"Это уже невозможно", но ты давишь (эй)
Enfoiré, pourquoi tu forces? (Eh) j′ai honte quand j'vois c'que tu postes (eh)
Ублюдок, зачем ты давишь? (Эй) мне стыдно, когда я вижу, что ты постишь (эй)
C′est toujours les mêmes trois suceurs dans tes coms, qu′est-ce tu m'sors (ouais, ouais)?
Всегда одни и те же три подлизы в твоих комментариях, что ты мне втираешь (ага, ага)?
T′es du genre qui drague en rabaissant ses potes (ouais), suce ton boss
Ты из тех, кто клеит девушек, унижая своих друзей (ага), лижи задницу своему боссу
La vie c'est facile, t′as juste à faire mon job (ouais, ouais)
Жизнь легка, тебе просто нужно делать мою работу (ага, ага)
Dernier shot (dernier shot), j'pète une clope (j′pète une clope)
Последний шот (последний шот), докуриваю сигарету (докуриваю сигарету)
Quelle époque, mes aïeux, quelle époque, mes aïeux
Какие времена, мои предки, какие времена, мои предки
Quelle époque (quelle époque), c'est du propre (c'est du propre)
Какие времена (какие времена), вот это чисто (вот это чисто)
Roi d′la pop (roi d′la pop), roi d'la pop, tu suis la mode, on fait la mode (tu suis la mode, on fait la mode)
Король попсы (король попсы), король попсы, ты следуешь моде, мы создаем моду (ты следуешь моде, мы создаем моду)
C′est relou d'être relou, pourquoi t′es relou?
Задолбало быть занудой, почему ты такая зануда?





Writer(s): Skread, Aurelien Cotentin (orelsan)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.