Paroles et traduction Orelsan - La lumière
J'sais
pas
ce
qu'ils
ont
glissé
dans
mon
verre
I
don't
know
what
they
slipped
into
my
glass
Pour
que
la
nuit
devienne
la
lumière
For
the
night
to
become
the
light
J'ai
vu
la
lumière
I
have
seen
the
light
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Assis
au
fond
du
bar,
perdu
dans
le
brouillard
Sitting
at
the
back
of
the
bar,
lost
in
the
fog
J'm'ennuie
toujours
en
soirée
I'm
always
bored
at
parties
Mes
potes
veulent
me
faire
boire
My
friends
want
to
make
me
drink
Je
veux
juste
leur
dire
au
revoir
I
just
want
to
tell
them
goodbye
O.K,
juste
un
dernier
Okay,
just
one
last
one
Vodka
et
cigarette,
seul
au
milieu
de
la
fête
Vodka
and
cigarette,
alone
in
the
middle
of
the
party
Le
monde
est
flou
The
world
is
blurry
Pourquoi
la
musique
s'arrête?
Why
does
the
music
stop?
Est-ce
que
c'est
toute
la
planète
Is
it
the
whole
planet
Ou
ma
tête
qui
tourne?
Or
my
head
that's
spinning?
J'sais
pas
ce
qu'ils
ont
glissé
dans
mon
verre
I
don't
know
what
they
slipped
into
my
glass
Pour
que
la
nuit
devienne
la
lumière
For
the
night
to
become
the
light
J'ai
vu
la
lumière
I
have
seen
the
light
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Comme
si
j'avais
vécu
jusqu'à
maintenant
As
if
I
had
lived
until
now
Seulement
pour
arriver
à
cet
instant
Just
to
arrive
at
this
moment
J'ai
vu
la
lumière
I
have
seen
the
light
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Elle
est
la
fille
qui
va
changer
ma
vie
She's
the
girl
who's
going
to
change
my
life
Changer
ma
vie
Change
my
life
Elle
est
la
fille
qui
va
changer
ma
vie
She's
the
girl
who's
going
to
change
my
life
Changer
ma
vie
Change
my
life
J'aurai
plus
jamais
peur,
j'aurai
plus
jamais
froid
I'll
never
be
scared
again,
I'll
never
be
cold
again
J'serai
plus
jamais
seul
I'll
never
be
alone
again
J'aurai
plus
jamais
peur,
j'aurai
plus
jamais
froid
I'll
never
be
scared
again,
I'll
never
be
cold
again
J'serai
plus
jamais
seul
I'll
never
be
alone
again
C'est
celle
que
j'attendais,
j'savais
pas
que
j'l'attendais
She's
the
one
I
was
waiting
for,
I
didn't
know
I
was
waiting
for
her
J'croyais
pas
en
l'amour
avant
de
le
voir
en
vrai
I
didn't
believe
in
love
before
I
saw
it
for
real
L'univers
a
changé,
elle
est
dans
chaque
pensée
The
universe
has
changed,
she's
in
every
thought
Le
cœur
bat
trop
fort,
la
terre
commence
à
trembler
The
heart
beats
too
fast,
the
earth
starts
to
tremble
Deux
verres
dans
les
mains
Two
glasses
in
hand
Un
pour
moi,
un
pour
mon
destin
One
for
me,
one
for
my
destiny
J'l'invite
à
danser
comme
si
j'savais
le
faire
I
ask
her
to
dance
as
if
I
knew
how
to
do
it
Elle
prend
ma
main,
elle
prend
ma
vie
entière
She
takes
my
hand,
she
takes
my
whole
life
J'sais
pas
ce
qu'ils
ont
glissé
dans
mon
verre
I
don't
know
what
they
slipped
into
my
glass
Pour
que
la
nuit
devienne
la
lumière
For
the
night
to
become
the
light
J'ai
vu
la
lumière
I
have
seen
the
light
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Comme
si
j'avais
vécu
jusqu'à
maintenant
As
if
I
had
lived
until
now
Seulement
pour
arriver
à
cet
instant
Just
to
arrive
at
this
moment
J'ai
vu
la
lumière
I
have
seen
the
light
Hallelujah,
Hallelujah
Hallelujah,
Hallelujah
Elle
est
la
fille
qui
va
changer
ma
vie
She's
the
girl
who's
going
to
change
my
life
Changer
ma
vie
Change
my
life
Elle
est
la
fille
qui
va
changer
ma
vie
She's
the
girl
who's
going
to
change
my
life
Changer
ma
vie
Change
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skread, ORELSAN, SKREAD, ORELSAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.