Orelsan - La lumière - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orelsan - La lumière




La lumière
The Light
J'sais pas ce qu'ils ont glissé dans mon verre
I don't know what they slipped into my glass
Pour que la nuit devienne la lumière
For the night to become the light
J'ai vu la lumière
I have seen the light
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Assis au fond du bar, perdu dans le brouillard
Sitting at the back of the bar, lost in the fog
J'm'ennuie toujours en soirée
I'm always bored at parties
Mes potes veulent me faire boire
My friends want to make me drink
Je veux juste leur dire au revoir
I just want to tell them goodbye
O.K, juste un dernier
Okay, just one last one
Vodka et cigarette, seul au milieu de la fête
Vodka and cigarette, alone in the middle of the party
Le monde est flou
The world is blurry
Pourquoi la musique s'arrête?
Why does the music stop?
Est-ce que c'est toute la planète
Is it the whole planet
Ou ma tête qui tourne?
Or my head that's spinning?
J'sais pas ce qu'ils ont glissé dans mon verre
I don't know what they slipped into my glass
Pour que la nuit devienne la lumière
For the night to become the light
J'ai vu la lumière
I have seen the light
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Comme si j'avais vécu jusqu'à maintenant
As if I had lived until now
Seulement pour arriver à cet instant
Just to arrive at this moment
J'ai vu la lumière
I have seen the light
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Elle est la fille qui va changer ma vie
She's the girl who's going to change my life
Changer ma vie
Change my life
Elle est la fille qui va changer ma vie
She's the girl who's going to change my life
Changer ma vie
Change my life
J'aurai plus jamais peur, j'aurai plus jamais froid
I'll never be scared again, I'll never be cold again
J'serai plus jamais seul
I'll never be alone again
J'aurai plus jamais peur, j'aurai plus jamais froid
I'll never be scared again, I'll never be cold again
J'serai plus jamais seul
I'll never be alone again
C'est celle que j'attendais, j'savais pas que j'l'attendais
She's the one I was waiting for, I didn't know I was waiting for her
J'croyais pas en l'amour avant de le voir en vrai
I didn't believe in love before I saw it for real
L'univers a changé, elle est dans chaque pensée
The universe has changed, she's in every thought
Le cœur bat trop fort, la terre commence à trembler
The heart beats too fast, the earth starts to tremble
Deux verres dans les mains
Two glasses in hand
Un pour moi, un pour mon destin
One for me, one for my destiny
J'l'invite à danser comme si j'savais le faire
I ask her to dance as if I knew how to do it
Elle prend ma main, elle prend ma vie entière
She takes my hand, she takes my whole life
J'sais pas ce qu'ils ont glissé dans mon verre
I don't know what they slipped into my glass
Pour que la nuit devienne la lumière
For the night to become the light
J'ai vu la lumière
I have seen the light
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Comme si j'avais vécu jusqu'à maintenant
As if I had lived until now
Seulement pour arriver à cet instant
Just to arrive at this moment
J'ai vu la lumière
I have seen the light
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Elle est la fille qui va changer ma vie
She's the girl who's going to change my life
Changer ma vie
Change my life
Elle est la fille qui va changer ma vie
She's the girl who's going to change my life
Changer ma vie
Change my life





Writer(s): Skread, ORELSAN, SKREAD, ORELSAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.