Orelsan - Logo dans le ciel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orelsan - Logo dans le ciel




Logo dans le ciel
Логотип в небе
şEt c′est parti pour le show
И шоу начинается
Interro surprise, j'viens donner des cours de flow
Внезапный опрос, я пришел преподать урок флоу
La musique tourne en rond, tourne en rond, comme une course de chevaux
Музыка крутится по кругу, по кругу, как скачки
J′veux percer pour qu'ma vie soit plus qu'un long jour de repos
Я хочу пробиться, чтобы моя жизнь была больше, чем один длинный выходной
Orelsan, Orelsan, dans tes oreilles sales
Orelsan, Orelsan, в твоих грязных ушках
J′espère que mon label a pas misé sur le mauvais cheval
Надеюсь, мой лейбл не поставил не на ту лошадку
C′est ma chanson commerciale, si tu veux jacter, jacte
Это мой коммерческий трек, если хочешь трындеть, трынди
Mais c'est pas avec Changements qu′on allait retourner les boîtes
Но не с "Переменами" мы собирались взрывать танцполы
Si tu vois mon logo dans l'ciel
Если ты видишь мой логотип в небе
Augmente les watts au maximum
Выкрути ватты на максимум
Bouge ton corps dans tous les sens comme si t′avais Parkinson
Двигай своим телом во все стороны, как будто у тебя Паркинсон
J'ai plus de style qu′il y a de gel dans ta crête
У меня больше стиля, чем геля в твоем ирокезе
J'veux plus de filles qu'il y a de sperme dans ta couette
Я хочу больше девчонок, чем спермы в твоем одеяле
Les rappeurs.fr veulent me copier coller, copier coller, copier coller
Рэперы.ру хотят меня скопировать, вставить, скопировать, вставить, скопировать, вставить
En trois clips j′ai fait plus de buzz sur le net que Google
За три клипа я наделал больше шума в сети, чем Google
J′écris même plus, j'entre en transe en cabine et ça sort tout seul
Я даже больше не пишу, вхожу в транс в студии, и всё само выходит
Si tu vois mon logo dans l′ciel, logo dans l'ciel
Если ты видишь мой логотип в небе, логотип в небе
J′débarque, j'débarque, Orelsan
Я появляюсь, я появляюсь, Orelsan
Qui c′est qu'on appelle, qui c'est qu′on appelle?
Кого зовут, кого зовут?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan
Si tu vois mon logo dans l′ciel, logo dans l'ciel
Если ты видишь мой логотип в небе, логотип в небе
J′débarque, j'débarque, Orelsan
Я появляюсь, я появляюсь, Orelsan
Qui c′est qu'on appelle, qui c′est qu'on appelle?
Кого зовут, кого зовут?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan
J'ai tout mis dans le premier album, y′aura pas de deuxième
Я вложил всё в первый альбом, второго не будет
Voilà le single, j′envoie le jingle comme Pat Le Guen
Вот сингл, отправляю джингл, как Патрик Ле Гуэн
L'épicerie qui me rakette pour un pack de Heineken
Бакалейщик трясет меня за упаковку Heineken
Mais tous les jours de la semaine j′suis back again
Но каждый день недели я снова здесь
Dans ma base secrète, dans ma base secrète
В моей секретной базе, в моей секретной базе
J'baise des meufs avec la dentition d′l'âne de Shrek
Я трахаю тёлок с зубами, как у осла из Шрека
J′ai la frappe de Ken, j'ai la frappe de Ken hâddoken, hâddoken
У меня удар Кена, у меня удар Кена хадокен, хадокен
J'applique la stratégie de l′échec, l′art de perdre
Я применяю стратегию провала, искусство проигрывать
Si tu vois mon logo dans l'ciel
Если ты видишь мой логотип в небе
J′viens sauver le monde
Я пришел спасти мир
J'fais bouger la foule comme une alerte à la bombe
Я завожу толпу, как сигнал тревоги
J′veux des nouvelles pompes, j'veux des nouvelles pumps
Я хочу новые кроссы, я хочу новые тапки
Des Air Force One, des Air Jordan, ou des nouvelles Dunks
Air Force One, Air Jordan или новые Dunks
J′suis le caillou dans la boule de neige, j'veux qu'les poules me lèchent
Я камешек в снежном коме, я хочу, чтобы цыпочки меня облизывали
J′veux plus jamais que mes couilles ne sèchent
Я хочу, чтобы мои яйца больше никогда не сохли
J′viens mettre ma ville de Caen sur la carte
Я пришел, чтобы поместить мой город Кан на карту
Aurel' pour mon prénom, San pour les putes asiat
Орель моё имя, Сан для азиатских шлюх
Si tu vois mon logo dans l′ciel, logo dans l'ciel
Если ты видишь мой логотип в небе, логотип в небе
J′débarque, j'débarque, Orelsan
Я появляюсь, я появляюсь, Orelsan
Qui c′est qu'on appelle, qui c'est qu′on appelle?
Кого зовут, кого зовут?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan
Si tu vois mon logo dans l′ciel, logo dans l'ciel
Если ты видишь мой логотип в небе, логотип в небе
J′débarque, j'débarque, Orelsan
Я появляюсь, я появляюсь, Orelsan
Qui c′est qu'on appelle, qui c′est qu'on appelle?
Кого зовут, кого зовут?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan
Un signal de lumière dans la nuit
Сигнал света в ночи
Comme un appel à l'aide
Как крик о помощи
Si tu t′ennuies seul dans ta vie
Если тебе скучно одному в своей жизни
Qui c′est qu'on appelle?
Кого зовут?
Orelsan qui c′est qu'on appelle?
Orelsan, кого зовут?
Orelsan qui c′est qu'on appelle?
Orelsan, кого зовут?
Orelsan vient pour sauver la Terre
Orelsan пришел спасти Землю
106 kid kitée Batmobile
106 малыш, затюнингованный как Бэтмобиль
Depuis que j′passe sur MTV les chattes me bippent
С тех пор, как я появился на MTV, киски меня пиликают
Avant elles me trouvaient naze, maintenant elles me trouvent mignon
Раньше они считали меня лохом, теперь считают милым
C'est l'effet portes papillon sur la pochette, portes papillon
Это эффект дверей-бабочка на обложке, двери-бабочка
Deux-trois punchlines en stock, j′arrive bourré comme Hancock
Пара-тройка панчлайнов в запасе, я прихожу пьяный, как Хэнкок
Nan j′suis pas l'meilleur rappeur mais j′suis sûrement dans l'top
Нет, я не лучший рэпер, но я точно в топе
J′mets l'industrie en cloque, c′est l'attaque des clones
Я делаю индустрию беременной, это атака клонов
Une armée d'OrelFalsch en toc
Армия поддельных OrelFalsch
Si tu vois mon logo dans l′ciel, logo dans l′ciel
Если ты видишь мой логотип в небе, логотип в небе
J'débarque, j′débarque, Orelsan
Я появляюсь, я появляюсь, Orelsan
Qui c'est qu′on appelle, qui c'est qu′on appelle?
Кого зовут, кого зовут?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan
Si tu vois mon logo dans l'ciel, logo dans l'ciel
Если ты видишь мой логотип в небе, логотип в небе
J′débarque, j′débarque, Orelsan
Я появляюсь, я появляюсь, Orelsan
Qui c'est qu′on appelle, qui c'est qu′on appelle?
Кого зовут, кого зовут?
Orel, Orel, Orelsan
Orel, Orel, Orelsan





Writer(s): Skread, Orelsan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.