Paroles et traduction Orelsan - Tout va bien
Tout va bien
Everything's Fine
Si
le
monsieur
dort
dehors,
c'est
qu'il
aime
le
bruit
des
voitures
If
the
gentleman
sleeps
outside,
it's
because
he
likes
the
sound
of
cars
S'il
s'amuse
à
faire
le
mort,
c'est
qu'il
joue
avec
les
statues
If
he
amuses
himself
by
playing
the
dead
man,
it's
because
he's
playing
with
the
statues
Et
si,
un
jour,
il
a
disparu,
c'est
qu'il
est
devenu
millionnaire
And
if,
one
day,
he
has
disappeared,
it's
because
he
has
become
a
millionaire
C'est
qu'il
est
sûrement
sur
une
île
avec
un
palmier
dans
sa
bière
It's
because
he's
probably
on
an
island
with
a
palm
tree
in
his
beer
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Everything's
fine,
everything's
fine
Petit,
tout
va
bien
My
dear,
everything's
fine
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Everything's
fine,
everything's
fine
Petit,
tout
va
bien
My
dear,
everything's
fine
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Everything's
fine,
everything's
fine
Si
la
voisine
crie
très
fort,
c'est
qu'elle
a
pas
bien
entendu
If
the
neighbor
screams
very
loudly,
it's
because
she
didn't
hear
well
Si
elle
a
du
bleu
sur
le
corps,
c'est
qu'elle
a
joué
dans
la
peinture
If
she
has
bruises
on
her
body,
it's
because
she
played
in
the
paint
Et
si,
un
jour,
elle
a
disparu,
c'est
qu'elle
est
partie
en
lune
de
miel
And
if,
one
day,
she
has
disappeared,
it's
because
she
has
gone
on
her
honeymoon
En
attendant
les
jours
de
pluie,
elle
met
ses
lunettes
de
soleil
While
waiting
for
the
rainy
days,
she
puts
on
her
sunglasses
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Everything's
fine,
everything's
fine
Petit,
tout
va
bien
My
dear,
everything's
fine
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Everything's
fine,
everything's
fine
Petit,
tout
va
bien
My
dear,
everything's
fine
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Everything's
fine,
everything's
fine
Si
les
hommes
se
tirent
dessus,
c'est
que
y'a
des
vaccins
dans
les
balles
If
the
men
shoot
at
each
other,
it's
because
there
are
vaccines
in
the
bullets
Et,
si
les
bâtiments
explosent,
c'est
pour
fabriquer
des
étoiles
And
if
the
buildings
explode,
it's
to
make
stars
Et
si,
un
jour,
ils
ont
disparu,
c'est
qu'ils
s'amusaient
tellement
bien
And
if,
one
day,
they
have
disappeared,
it's
because
they
were
having
so
much
fun
Ils
sont
partis
loin
faire
une
ronde,
tous
en
treillis,
main
dans
la
main
They
went
away
to
do
a
round,
all
in
fatigues,
hand
in
hand
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Everything's
fine,
everything's
fine
Petit,
tout
va
bien
My
dear,
everything's
fine
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Everything's
fine,
everything's
fine
Petit,
tout
va
bien
My
dear,
everything's
fine
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Everything's
fine,
everything's
fine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skread, ORELSAN, STROMAE, SKREAD, ORELSAN, STROMAE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.