Oren Lavie - The Opposite Side of the Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oren Lavie - The Opposite Side of the Sea




The Opposite Side of the Sea
Противоположная сторона моря
On the opposite side of the sea
На противоположной стороне моря
The opposite side of the day
На противоположной стороне дня
The colors are brighter and glee
Цвета ярче и веселее
The people unusually gray
Люди необычно серы
On the opposite side of the sun
На противоположной стороне солнца
The ground is too hot to stand on
Земля слишком горяча, чтобы стоять на ней
Too hot to stand on so they run
Слишком горячо, чтобы стоять, поэтому они бегут
On the opposite side of the waves
На противоположной стороне волн
The edge of a town to be saved
Окраина города, которую нужно спасти
And quiet by night it'll keep
И ночью там тихо
For those who still dream there's no sleep
Для тех, кто все еще мечтает, сна нет
On the opposite side of the sea you'll find her
На противоположной стороне моря ты найдешь ее
But the waves will pull you under
Но волны утянут тебя на дно
On the opposite side of the sea you'll find her
На противоположной стороне моря ты найдешь ее
But the waves will pull you under
Но волны утянут тебя на дно
On the opposite side of the wind
На противоположной стороне ветра
A woman is wearing it thin
Женщина носит его тонким
The opposite side of her skin
Противоположная сторона ее кожи
On the opposite side of the blue
На противоположной стороне синевы
Some people are waving at you
Тебе машут люди
They say it is love that they've got
Они говорят, что у них есть любовь
You're almost convinced but you're not
Ты почти убежден, но нет
On the opposite side of the sea you'll find her
На противоположной стороне моря ты найдешь ее
But the waves will pull you under
Но волны утянут тебя на дно
On the opposite side of the sea you'll find her
На противоположной стороне моря ты найдешь ее
But the waves will pull you under
Но волны утянут тебя на дно
Reach your hand out
Протяни руку
Someone'll take it
Кто-нибудь возьмет ее
Strip you down and leave you naked
Разденет тебя и оставит голой
That's what they do to strangers, you see...
Вот что делают с незнакомцами, понимаешь...
That's what they do to strangers, you see...
Вот что делают с незнакомцами, понимаешь...
...On the opposite side of the sea
...На противоположной стороне моря





Writer(s): Oren Lavie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.