Paroles et traduction Orfeas Peridis - Fevgo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ρίχνω
στη
νύχτα
μια
σπρωξιά
παίρνω
φωτιά
και
ξημερώνει
I
push
the
night,
I
catch
fire
and
a
new
day
dawns
Στην
τελευταία
ρουφηξιά
κάνω
όρκο
να
τελειώσει
πια
ότι
τελειώνει
In
the
last
sip
I
swear
to
finish
what's
about
to
end
Μπαίνω
στο
τρένο
την
αυγή
για
να
με
βρει
σε
άλλο
μέρος
I
get
on
the
train
at
dawn
to
find
myself
in
another
place
Η
μέρα
ετούτη
που
θα
μπει
να
με
γλυτώσει
από
'κεί
που
'μουνα
ξένος
This
day
that
will
enter
to
save
me
from
where
I
was
a
stranger
Φεύγω,
φεύγω,
κάθε
μέρα
φεύγω
μέτρο-μέτρο
όλο
πιο
μακριά
I'm
leaving,
I'm
leaving,
every
day
I'm
leaving
further
and
further
away
Φεύγω,
φεύγω,
τόσα
χρόνια
φεύγω
στην
καρδιά
μου
όλο
πιο
κοντά
I'm
leaving,
I'm
leaving,
so
many
years
I'm
leaving,
closer
and
closer
to
my
heart
Ρίχνω
στα
μάτια
μου
ένα
φως
και
κάνω
ανάκριση
μονάχος
I
put
a
light
in
my
eyes
and
question
myself
alone
Ο
χωρισμένος
μου
εαυτός
είναι
που
χώρισε
τον
κόσμο
από
λάθος
My
split
self
is
the
one
that
divided
the
world
by
mistake
Άραγε
τι
να
φταίει
τι
που
ονειρευόμαστε
στον
ξύπνιο
I
wonder
what
is
wrong,
what
makes
us
dream
while
we
are
awake
Και
να
'ναι
η
λησμονιά
αυτή
που
ανοίγει
πόρτες
το
πρωί
στον
πρώτο
χτύπο
And
is
it
this
oblivion
that
opens
doors
in
the
morning
at
the
first
knock
Φεύγω,
φεύγω,
κάθε
μέρα
φεύγω
I'm
leaving,
I'm
leaving,
every
day
I'm
leaving
Μέτρο-μέτρο
όλο
πιο
μακριά
Further
and
further
away
Φεύγω,
φεύγω,
τόσα
χρόνια
φεύγω
στην
καρδιά
μου
όλο
πιο
κοντά
I'm
leaving,
I'm
leaving,
so
many
years
I'm
leaving,
closer
and
closer
to
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orfeas Peridis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.