Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
φωτοβολίδα
μες
στη
νύχτα
σκάει
Ein
Leuchtsignal
explodiert
in
der
Nacht
κι
η
καρδιά
μου
σπάει
μες
στο
φως
σε
είδα
und
mein
Herz
bricht,
im
Licht
sah
ich
dich
Γίναν
τα
κομμάτια
μια
καινούργια
γη
Die
Stücke
wurden
zu
einer
neuen
Erde
μες
στην
αλλαγή
βλέπω
μ'
άλλα
μάτια
im
Wandel
sehe
ich
mit
anderen
Augen
Γίναν
τα
κομμάτια
μια
καινούργια
γη
Die
Stücke
wurden
zu
einer
neuen
Erde
μες
την
αλλαγή
βλέπω
μ'
άλλα
μάτια
im
Wandel
sehe
ich
mit
anderen
Augen
Όλα
είναι
ίδια
αν
δε
τ'
αγαπάς
Alles
ist
gleich,
wenn
du
es
nicht
liebst
όλα
μένουν
ίδια
άμα
δε
τα
πας
alles
bleibt
gleich,
wenn
du
es
nicht
magst
Κι
όλα
αυτά
που
είναι
γίνονται
ξανά
Und
all
das,
was
ist,
wird
wieder
neu
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
durch
deinen
eigenen
Blick
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
durch
deinen
eigenen
Blick
Μια
φωτογραφία
κομματάκια
δυο
Ein
Foto,
zwei
kleine
Stücke
έχω
να
σε
δω
χρόνια
αστεία
αστεία
Ich
habe
dich
seit
Jahren
nicht
gesehen,
lächerliche
Jahre
Πιάνω
την
κολλάω
σε
ξανακοιτώ
Ich
nehme
es,
klebe
es
zusammen,
schaue
dich
wieder
an
πιο
όμορφη
θαρρώ
δείχνεις
μου
όσο
πάω
Schöner,
meine
ich,
zeigst
du
dich
mir,
je
weiter
ich
gehe
Όλα
είναι
ίδια
αν
δε
τ'
αγαπάς
Alles
ist
gleich,
wenn
du
es
nicht
liebst
όλα
μένουν
ίδια
άμα
δε
τα
πας
alles
bleibt
gleich,
wenn
du
es
nicht
magst
Κι
όλα
αυτά
που
είναι
γίνονται
ξανά
Und
all
das,
was
ist,
wird
wieder
neu
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
durch
deinen
eigenen
Blick
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
durch
deinen
eigenen
Blick
Στην
καρδιά
σου
καίει
μια
μικρή
φωτιά
In
deinem
Herzen
brennt
ein
kleines
Feuer
κι
από
τη
ματιά
ένα
φως
που
ρέει
und
aus
deinem
Blick
ein
Licht,
das
fließt
Σαν
φωτοβολίδα
μες
στη
νύχτα
σκάει
Wie
ein
Leuchtsignal
explodiert
es
in
der
Nacht
κι
ας
ξαναγυρνάει
πίσω
η
σελίδα
auch
wenn
die
Seite
wieder
zurückblättert
Σαν
φωτοβολίδα
μες
στη
νύχτα
σκάει
Wie
ein
Leuchtsignal
explodiert
es
in
der
Nacht
κι
ας
ξαναγυρνάει
πίσω
η
σελίδα
auch
wenn
die
Seite
wieder
zurückblättert
Όλα
είναι
ίδια
αν
δε
τ'
αγαπάς
Alles
ist
gleich,
wenn
du
es
nicht
liebst
όλα
μένουν
ίδια
άμα
δε
τα
πας
alles
bleibt
gleich,
wenn
du
es
nicht
magst
Κι
όλα
αυτά
που
είναι
γίνονται
ξανά
Und
all
das,
was
ist,
wird
wieder
neu
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
durch
deinen
eigenen
Blick
μέσα
απ'
τη
δικιά
σου
τη
ματιά
durch
deinen
eigenen
Blick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orfefs Peridis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.