Orfeas Peridis - Kati mou kryveis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orfeas Peridis - Kati mou kryveis




Kati mou kryveis
Что-то ты скрываешь
Κάτι μου κρύβεις
Что-то ты скрываешь,
την καρδιά σου δε μ′ ανοίγεις
Сердце своё не открываешь,
κι όλο περνάει απ' το μυαλό μου το κακό
И всё время в голову лезут дурные мысли.
Πες μου τι τρέχει
Скажи мне, что случилось,
η καρδιά μου εμένα αντέχει
Моё сердце выдержит,
ό, τι κι αν πεις δε φταις εσύ, ούτε κι εγώ
Что бы ты ни сказала, не виновата ни ты, ни я.
Πες μου αν άλλον αγαπάς πες μου αν σε χάνω
Скажи, если любишь другого, скажи, если я тебя теряю,
εγώ θα γράψω ένα τραγούδι παραπάνω
Я напишу ещё одну песню,
δε θα μίλάνε οι στίχοι για γυναίκες σκάρτες
Стихи не будут о женщинах никчёмных,
για κείνες που κρατάνε τις καρδιές σαν κάρτες
О тех, кто сердца, как карты, в руках держат.
Κι αν βρήκες άλλον ν′ αγαπήσεις κι αν σε χάσω
И если ты нашла другого, чтобы любить, и если я тебя потеряю,
θα βγω στους δρόμους και δεν ξέρω πού θα φτάσω
Я выйду на улицы, и не знаю, куда приду,
σε μέρη άγνωστα μονάχος θα γυρνάω να τραγουδάω
По незнакомым местам один буду бродить и петь.
Στα όνειρά μου, δοκιμάζω την καρδιά μου
В своих снах я испытываю своё сердце,
σε βλέπω σ' άλλη αγκαλιά να ξενυχτάς
Вижу тебя в других объятиях до утра,
κι όλο μου λείπεις
И всё время скучаю,
είσαι δίπλα μου και λείπεις
Ты рядом, но тебя нет.
Πες μου αν άλλον αγαπάς πες μου αν σε χάνω
Скажи, если любишь другого, скажи, если я тебя теряю,
εγώ θα γράψω ένα τραγούδι παραπάνω
Я напишу ещё одну песню,
δε θα μίλάνε οι στίχοι για γυναίκες σκάρτες
Стихи не будут о женщинах никчёмных,
για κείνες που κρατάνε τις καρδιές σαν κάρτες
О тех, кто сердца, как карты, в руках держат.
Κι αν βρήκες άλλον ν' αγαπήσεις κι αν σε χάσω
И если ты нашла другого, чтобы любить, и если я тебя потеряю,
θα βγω στους δρόμους και δεν ξέρω πού θα φτάσω
Я выйду на улицы, и не знаю, куда приду,
σε μέρη άγνωστα μονάχος θα γυρνάω να τραγουδάω
По незнакомым местам один буду бродить и петь.
Κάτι μου κρύβεις
Что-то ты скрываешь,
την καρδιά σου δε μ′ ανοίγεις
Сердце своё не открываешь,
κι όλο περνάει απ′ το μυαλό μου το κακό
И всё время в голову лезут дурные мысли.





Writer(s): Peridis Orfeas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.