Orfeas Peridis - Metafisiko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orfeas Peridis - Metafisiko




Metafisiko
Metaphysical
Φεγγάρι φέγγε μου να περπατώ στη νύχτα
Moon, shine on me so I can walk in the night
ούτε και 'συ έχεις θεό μήτε πατρίδα
neither you have a God nor a homeland
μόνο φωτίζεις
you only shine
στην ακρόπολη τα παραμιλητά μου προσδιορίζεις
you define my wanderings in the acropolis.
Πονηρέ θεούλη, πατάς εκεί που μας πονάει
Trickster God, you step where it hurts
και τ' άλλο πόδι σηκωμένο σ' ένα τσάμικο
and the other raised in a Tsamiko dance
τη φούντα σου τινάζεις
you shake your tassel
και στην αιώνια ζωή μας κατεβάζεις
and bring us down in the eternal life.
Μες στα σκοτάδια της αγάπης μας γυρνάω
In the dark of our love I turn
μες στα κρυφά σχολειά, αλλοδαπός χαμένος
in hidden schools, lost foreigner
σε χασισοπαράδεισο
in a hashish paradise
κρατηθείτε να μη πέσουμε στην άβυσσο
hold on, lest we fall into the abyss
Ασκητές μπρος στα προπύλαια στημένοι
Ascetics standing before the Propylaea
αυτοπυρπολημένος άγιος στη Θεσσαλία
a self-immolated saint in Thessaly
όλοι εκστασιασμένοι
all in ecstasy
κεριά αναμμένα μες στο ντουλάπι, αφορισμένοι
candles lit in the closet, excommunicated
Το τρίτο μάτι ανοίγει κλείνουν τα άλλα δυο
The third eye opens, the other two close
κομπλεξικοί τηλεθεατές στη νιρβάνα του Βούδα
neurotic television viewers in Buddha's nirvana
λοβοτομημένοι
lobotomized
από αλλόθρησκους μεσσίες εξαρτημένοι
dependent on alien messiahs
Φεγγάρι φέγγε μου να περπατώ στη νύχτα
Moon, shine on me so I can walk in the night
ούτε και 'συ έχεις θεό μήτε πατρίδα
neither you have a God nor a homeland
μόνο φωτίζεις
you only shine
στην ακρόπολη τα παραμιλητά μου προσδιορίζεις...
in the acropolis you define my wanderings...





Writer(s): Orfeas Peridis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.