Paroles et traduction Orfeas Peridis - Metafisiko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Φεγγάρι
φέγγε
μου
να
περπατώ
στη
νύχτα
Луна,
свети
мне,
чтобы
я
мог
гулять
в
ночи,
ούτε
και
'συ
έχεις
θεό
μήτε
πατρίδα
у
тебя
ведь
нет
ни
бога,
ни
родины,
μόνο
φωτίζεις
ты
только
светишь,
στην
ακρόπολη
τα
παραμιλητά
μου
προσδιορίζεις
на
акрополе
мой
бред
ты
определяешь.
Πονηρέ
θεούλη,
πατάς
εκεί
που
μας
πονάει
Лукавый
божок,
ты
наступаешь
туда,
где
нам
больно,
και
τ'
άλλο
πόδι
σηκωμένο
σ'
ένα
τσάμικο
а
другая
нога
поднята
в
чамико,
τη
φούντα
σου
τινάζεις
кисточкой
своей
трясешь
και
στην
αιώνια
ζωή
μας
κατεβάζεις
и
в
вечную
жизнь
нас
низвергаешь.
Μες
στα
σκοτάδια
της
αγάπης
μας
γυρνάω
В
темноте
нашей
любви
я
брожу,
μες
στα
κρυφά
σχολειά,
αλλοδαπός
χαμένος
в
тайных
школах,
чужестранец
потерянный,
σε
χασισοπαράδεισο
в
гашишном
раю,
κρατηθείτε
να
μη
πέσουμε
στην
άβυσσο
держитесь,
чтобы
не
упасть
в
бездну.
Ασκητές
μπρος
στα
προπύλαια
στημένοι
Аскеты
перед
пропилеями
стоят,
αυτοπυρπολημένος
άγιος
στη
Θεσσαλία
самосожженный
святой
в
Фессалии,
όλοι
εκστασιασμένοι
все
в
экстазе,
κεριά
αναμμένα
μες
στο
ντουλάπι,
αφορισμένοι
свечи
горят
в
шкафу,
отлученные.
Το
τρίτο
μάτι
ανοίγει
κλείνουν
τα
άλλα
δυο
Третий
глаз
открывается,
два
других
закрываются,
κομπλεξικοί
τηλεθεατές
στη
νιρβάνα
του
Βούδα
закомплексованные
телезрители
в
нирване
Будды,
λοβοτομημένοι
лоботомированные,
από
αλλόθρησκους
μεσσίες
εξαρτημένοι
от
иноверных
мессий
зависимые.
Φεγγάρι
φέγγε
μου
να
περπατώ
στη
νύχτα
Луна,
свети
мне,
чтобы
я
мог
гулять
в
ночи,
ούτε
και
'συ
έχεις
θεό
μήτε
πατρίδα
у
тебя
ведь
нет
ни
бога,
ни
родины,
μόνο
φωτίζεις
ты
только
светишь,
στην
ακρόπολη
τα
παραμιλητά
μου
προσδιορίζεις...
на
акрополе
мой
бред
ты
определяешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orfeas Peridis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.