Paroles et traduction Orfeas Peridis - O Roben Ton Kammenon Dason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Roben Ton Kammenon Dason
O Roben Ton Kammenon Dason
Γεννήθηκα
μεσ'
την
κοιλιά
I
was
born
in
the
belly
του
τσιμεντένιου
δράκου
of
the
concrete
dragon
Που
απ'
το
στόμα
του
ξερνάει
That
spews
from
his
mouth
τις
φλόγες
του
θανάτου
the
flames
of
death
Στένεψε
ο
κόσμος
στένεψε,
The
world
has
narrowed,
has
narrowed,
στένεψε
το
μυαλό
μου
has
narrowed
my
mind
Η
πολιτεία
πιο
μικρή
The
state
is
smaller
απ'
το
δωμάτιο
μου
than
my
room
Σπίτι,
τους
φίλους,
τη
δουλειά,
Home,
friends,
work,
όλους
θα
τους
αφήσω
I
will
leave
them
all
Δίχως
βοήθεια
καμιά
Without
any
help
μόνος
θα
πολεμήσω
I
will
fight
alone
Θα
πάρω
κράνος
διχτυωτό
I
will
take
a
mesh
helmet
απ'
το
Μοναστηράκι
from
the
Monastiraki
Θα
βάλω
πάνω
ένα
φτερό
I
will
put
a
feather
on
it
μαύρο
από
κοράκι
black
from
a
crow
Θα
πάρω
φτυάρι
και
γκασμά
I
will
take
a
shovel
and
a
pickaxe
και
πετσετέ
φουλάρι
and
a
terry
towel
scarf
Θα
πάρω
δρόμους
και
βουνά
I
will
take
roads
and
mountains
πάνω
σ'
ένα
μουλάρι
on
a
mule
Είμαι
ο
Ρομπέν
των
καμένων
δασών
I
am
Robin
of
the
burned
forests
και
των
πολυκατοικιών
and
of
the
apartment
buildings
Είμαι
ο
Ρομπέν
των
καμένων
δασών
I
am
Robin
of
the
burned
forests
και
των
πολυκατοικιών
and
of
the
apartment
buildings
Γεννήθηκα
μέσα
στη
γη
I
was
born
inside
the
earth
μια
ντάλα
μεσημέρι
a
noon
Και
σε
πλατεία
φύτρωσα
And
in
a
square
I
sprouted
σ'
ένα
μικρό
παρτέρι
in
a
small
flowerbed
Στένεψε
ο
κόσμος,
στένεψε,
The
world
has
narrowed,
has
narrowed,
στέρεψε
η
έμπνευση
μου
has
dried
up
my
inspiration
Ο
αέρας
μου
λιγότερος
My
air
is
less
απ'
την
αναπνοή
μου
than
my
breath
Είμαι
ένα
φαλακρό
βουνό
I
am
a
bald
mountain
γή
καταπατημένη
trampled
land
Μπουλντόζα
ακυβέρνητη
A
runaway
bulldozer
από
κλωστή
δεμένη
tied
by
a
thread
Είμαι
εδώ,
δεν
είμαι
εδώ,
I
am
here,
I
am
not
here,
δεν
ξέρω,
δεν
κρατιέμαι
I
do
not
know,
I
cannot
hold
on
Θηρίο
είμαι
ακέφαλο,
I
am
a
headless
beast,
θηρίο
που
καταριέμαι
a
beast
that
I
curse
Φτάνει
ως
εδώ,
βγάλτε
για
μένα
ένα
νόμο
Enough
of
this,
pass
a
law
for
me
Βάλτε
με
να
περνάω
γέρους
απ'
το
δρόμο
Make
me
cross
old
people
from
the
road
Είμαι
ο
Ρομπέν
των
καμένων
δασών
I
am
Robin
of
the
burned
forests
και
των
πολυκατοικιών
and
of
the
apartment
buildings
Είμαι
ο
Ρομπέν
των
καμένων
δασών
I
am
Robin
of
the
burned
forests
και
των
πολυκατοικιών
and
of
the
apartment
buildings
Είμαι
ο
Ρομπέν
των
καμένων
δασών
I
am
Robin
of
the
burned
forests
και
των
πολυκατοικιών
and
of
the
apartment
buildings
Είμαι
ο
Ρομπέν
των
καμένων
δασών
I
am
Robin
of
the
burned
forests
και
των
πολυκατοικιών
and
of
the
apartment
buildings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orfefs Peridis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.