Paroles et traduction Orfeas Peridis - Xanthi
Όταν
σ′
είχα
δει
στην
Ξάνθη
When
I
saw
you
in
Xanthi,
ήσουν
άνοιξη
με
τ'
άνθη,
you
were
spring
with
its
flowers,
κι
άλλη
μια
φορά
χειμώνα
and
another
time
in
winter
λυπημένη
ανεμώνα.
you
were
a
sad
anemone.
Ήταν
φως
το
φόρεμά
σου
Your
dress
was
light,
άσπρο
κρίνο
τ′
άρωμά
σου,
your
scent
was
white
lily,
κι
άνθιζ'
ο
ουρανός
για
'σένα
and
the
sky
blossomed
for
you,
τ′
αστεράκια
ένα
ένα.
the
stars
one
by
one.
Έρχεσαι
και
ήλιους
φέρνεις
You
come
and
bring
sunshine
κι
όταν
φεύγεις
μου
τους
παίρνεις
and
when
you
leave,
you
take
it
away,
και
μαζί
και
την
ψυχή
μου
and
with
it
my
soul,
φιλντισένια
φυλακή
μου.
my
ivory
prison.
Ήταν
φως
το
φόρεμά
σου
Your
dress
was
light,
άσπρο
κρίνο
τ′
άρωμά
σου,
your
scent
was
white
lily,
κι
απ'
το
μιναρέ
της
Ξάνθης
and
from
the
minaret
of
Xanthi
σου
φωνάζω
να
ξανά
′ρθεις.
I
call
out
to
you
to
come
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ORFEFS PERIDIS, NIKOLAOS KANAKIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.