Paroles et traduction en allemand Orfeas - Πρώτο Έτος
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έφυγα
από
την
Καρδίτσα
δεκαεφτά
και
χαομενος
Ich
verließ
Karditsa
mit
siebzehn,
verloren.
Ένα
χρόνο
σκατοθλίψη
μα
λέγαν
επιτυχημένος
Ein
Jahr
voller
beschissenem
Kummer,
aber
sie
sagten,
ich
sei
erfolgreich.
Άκουγα
bloody
hawk
το
δεκατρία
για
να
αντέξω
Ich
hörte
Bloody
Hawk
im
Jahr
dreizehn,
um
durchzuhalten.
Κανείς
δεν
είχε
δει
με
τίποτα
δεν
την
παλεύω
Niemand
sah,
dass
ich
mit
nichts
klarkomme.
Η
μάνα
στο
τραπέζι
έβλεπε
μάτια
κόκκινα
από
διάβασμα
ως
αργά
Meine
Mutter
sah
am
Tisch
rote
Augen
vom
späten
Lernen.
Μα
πριν
το
φαγητό
εγώ
στην
τουαλέτα
έκλαιγα
καθημερινά
Aber
vor
dem
Essen
weinte
ich
jeden
Tag
auf
der
Toilette.
Γέμισα
βαλίτσες,
με
έφερε
η
μάνα
μου
Ich
packte
Koffer,
meine
Mutter
brachte
mich
her.
Βρήκαμε
σπίτι
με
200
ευρώ
όλο
για
την
πάρτη
μου
Wir
fanden
ein
Haus
für
200
Euro,
ganz
für
meine
Party.
Στην
πλάτη
μου
διαζύγιο
που
'κανα
το
δικηγόρο
Auf
meinem
Rücken
eine
Scheidung,
bei
der
ich
den
Anwalt
spielte.
Η
ψυχική
κατάσταση
μου
πήγαινε
κατά
διαόλου
Mein
psychischer
Zustand
ging
den
Bach
runter.
Οκτώβριος
Δέκα
Τέσσερα
ήμουν
μόνος
κυριολεκτικά
Oktober
Vierzehn
war
ich
buchstäblich
allein.
Τον
πρώτο
μου
καφέ
τον
πήγα
πέντε
μήνες
μετά
Meinen
ersten
Kaffee
trank
ich
fünf
Monate
später.
Όλοι
οι
φίλοι
μου
φύγαν
Θεσσαλονίκη
Alle
meine
Freunde
zogen
nach
Thessaloniki.
Εγώ
μόνος
στην
Αθήνα
τι
στον
πουτσο
έκανα?
Ich
war
allein
in
Athen,
was
zum
Teufel
machte
ich?
Μια
φορά
τον
μήνα
πέρα
δώθε
να
τους
βλέπω,
Einmal
im
Monat
hin
und
her,
um
sie
zu
sehen.
Μια
φορά
τον
μήνα
απ
το
σπίτι
για
να
βγαίνω
Einmal
im
Monat
aus
dem
Haus,
um
rauszukommen.
Οι
γονείς
μου
φερότανε
σα
5 χρόνων
Meine
Eltern
benahmen
sich
wie
5-Jährige.
Κι
εγώ
έκανα
το
γονιό,
γαμώ
το
Χριστό
Und
ich
spielte
den
Elternteil,
verdammt
nochmal.
Με
βάλανε
στη
μέση
να
βγάλω
το
φίδι
απ
τη
τρύπα
Sie
stellten
mich
in
die
Mitte,
um
die
Schlange
aus
dem
Loch
zu
holen.
(Γαμώ
το
χριστο)
(Verdammt
nochmal)
Με
δάγκωσε
και
από
τότε
η
καρδιά
μου
δε
χτυπά
Sie
biss
mich,
und
seitdem
schlägt
mein
Herz
nicht
mehr.
(Γαμώ
το
χριστό)
(Verdammt
nochmal)
Η
γιαγιά
μου
έστελνε
φαγητά,
ρώταγε
γιατί
δεν
είμαι
καλά
Meine
Oma
schickte
Essen,
fragte,
warum
es
mir
nicht
gut
geht.
"Γιατί
το
νέο
σου
δωμάτιο
είναι
μαύρο?"
"Warum
ist
dein
neues
Zimmer
schwarz?"
Γιαγιά
μη
ρωτάς
τόσο
πολλά
Oma,
frag
nicht
so
viel.
Απλά
ζω
κλεισμένος
1 χρόνο
σε
ένα
μαύρο
δωμάτιο
Ich
lebe
einfach
seit
einem
Jahr
eingeschlossen
in
einem
schwarzen
Zimmer.
Έμενε
σε
μένα
ο
αδερφός
μου
3 μέρες
Mein
Bruder
wohnte
drei
Tage
bei
mir.
Έβγαινα
με
τους
φίλους
του
για
να
πω
δυο
κουβέντες
Ich
ging
mit
seinen
Freunden
aus,
um
ein
paar
Worte
zu
wechseln.
Ήμουν
μόνος
(3-2-1)
μα
3 μέρες
με
αδερφό
Ich
war
allein
(3-2-1),
aber
drei
Tage
mit
meinem
Bruder.
Όροφος
δεύτερος
τσιγάρα
στον
ακάλυπτο
Zweiter
Stock,
Zigaretten
auf
dem
Hof.
Γιατί
όλοι
ήτανε
μια
χαρά
Warum
waren
alle
gut
drauf.
Κι
εγώ
στο
κάδρο
πουθενά
Und
ich
nirgendwo
im
Bild?
Στη
σχολή
μου
δεν
ανήκα
Ich
gehörte
nicht
in
meine
Uni.
Με
τους
τύπους
δεν
το
είχα
Ich
kam
mit
den
Typen
nicht
klar.
Μα
τους
μιλούσα
αλλιώς
για
μέρες
δεν
θα
'βγαζα
φωνή
Aber
ich
sprach
mit
ihnen,
sonst
hätte
ich
tagelang
kein
Wort
herausgebracht.
Τους
μιλούσα
αλλιώς
φοβάμαι
πολύ
τι
θα
είχα
κάνει
Ich
sprach
mit
ihnen,
sonst
hätte
ich,
fürchte
ich,
viel
Schlimmeres
getan.
Το
πρώτο
έτος
λένε
πως
γαμαει
κι
είναι
αλήθεια
Sie
sagen,
das
erste
Jahr
sei
toll,
und
es
stimmt.
Έμενα
μου
γαμησε
ότι
είχα
και
δεν
είχα
Mir
hat
es
alles
genommen,
was
ich
hatte
und
nicht
hatte.
Οι
λόγοι
που
έκλαιγα
ανήλικος
στην
Καρδίτσα
Die
Gründe,
warum
ich
als
Minderjähriger
in
Karditsa
weinte,
Πλέον
ήταν
σαν
δικαιολογίες
και
σκουπίδια
waren
jetzt
wie
Ausreden
und
Müll.
Ότι
βία
είχα
δει
στην
παιδική
ηλικία
All
die
Gewalt,
die
ich
in
meiner
Kindheit
gesehen
hatte,
Ήρθε
πίσω
έτοιμη
μία
δεύτερη
γύρα
kam
zurück,
bereit
für
eine
zweite
Runde.
Και
όπως
πάντα
ανήμπορος
κοιτούσα
Und
wie
immer
schaute
ich
hilflos
zu.
Και
σαν
πουτανα
ανήμπορη
κατάπινα
Und
wie
eine
hilflose
Hure
schluckte
ich
es.
Στην
κωλοσχολή
μαθήματα
περνούσα
γιατί
δε
γινόταν
δίχως
backup
plan
Ich
bestand
Kurse
an
der
Scheiß-Uni,
weil
es
keinen
Backup-Plan
gab.
Πάσχισα
για
λεφτά
από
σουηδια
και
λατση
να
σπουδάσω
Ich
bemühte
mich
um
Geld
von
Schweden
und
Latsis,
um
zu
studieren.
Eνώ
φανταζόμουν
τη
σχολή
μου
bataclan,
Während
ich
mir
meine
Uni
wie
das
Bataclan
vorstellte,
Όχι
όχι
δεν
κατάλαβαν
Nein,
nein,
sie
haben
es
nicht
verstanden.
Το
πρώτο
έτος
λένε
πως
γαμαει
κι
είναι
αλήθεια
Sie
sagen,
das
erste
Jahr
sei
toll,
und
es
stimmt.
Έμενα
μου
γαμησε
ότι
είχα
και
δεν
είχα
Mir
hat
es
alles
genommen,
was
ich
hatte
und
nicht
hatte.
Τώρα
τους
μοιάζω
ενδιαφέρον
λοκο
και
σκληρός
Jetzt
wirke
ich
auf
sie
interessant,
verrückt
und
hart.
Δεν
ήπια
τίποτα
- έβγαλα
Αθήνα
δίχως
φίλους
ντροπαλός
Ich
habe
nichts
getrunken
– ich
habe
Athen
ohne
Freunde
und
schüchtern
überstanden.
Το
πρώτο
έτος
λένε
πως
γαμαει
κι
είναι
αλήθεια
Sie
sagen,
das
erste
Jahr
sei
toll,
und
es
stimmt.
Έμενα
μου
γαμησε
ότι
είχα
και
δεν
είχα
Mir
hat
es
alles
genommen,
was
ich
hatte
und
nicht
hatte.
Τώρα
τους
μοιάζω
ενδιαφέρον
λοκο
και
σκληρός
Jetzt
wirke
ich
auf
sie
interessant,
verrückt
und
hart.
Δεν
ήπια
τίποτα
- έβγαλα
Αθήνα
δίχως
φίλους
ντροπαλός
Ich
habe
nichts
getrunken
– ich
habe
Athen
ohne
Freunde
und
schüchtern
überstanden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Orfeas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.