Orgânico feat. San Joe, Azzy & Rap Box - Encrenqueira - traduction des paroles en allemand

Encrenqueira - San Joe , Azzy , Orgânico , Rap Box traduction en allemand




Encrenqueira
Streitsüchtige
Essa mina é linda
Dieses Mädchen ist wunderschön
Cheia de maldade
Voller Boshaftigkeit
Não importa onde chega
Egal wo sie auftaucht
Ela parada a quebrada
Sie bringt die ganze Gegend zum Stillstand
Passa mulher
Geh vorbei, Frau
tem meu respeito
Du hast meinen Respekt
Pena que seu pai não curte meu jeito
Schade, dass dein Vater meinen Stil nicht mag
Maloqueiro, naipe de quebrada
Gangster, aus der Gegend
Não uso gravata, camisa larga
Ich trage keine Krawatte, nur weite Hemden
progresso
Nur Fortschritt
Corro pelo certo
Ich laufe für das Richtige
Regresso é com eles
Rückschritt ist mit ihnen
O pai nunca para
Der Vater hört nie auf
Essa mina é linda
Dieses Mädchen ist wunderschön
Olhar de bandida
Blick einer Banditin
Eu saquei do beijo
Ich habe es am Kuss gemerkt
Ela roubou minha brisa
Sie hat mir meine Brise gestohlen
Nem tudo é uma transa
Nicht alles ist ein Quickie
Entre quatro paredes
Zwischen vier Wänden
Penso no progresso
Ich denke an den Fortschritt
E no melhor pra gente
Und an das Beste für uns
Ai quem dera fosse
Ach, wenn es doch nur
Tudo uma loucura
Ein Wahnsinn wäre
Que passou na minha mente
Der mir durch den Kopf ging
Isso eu não aguento mais
Das halte ich nicht mehr aus
Eu disse pra você
Ich sagte dir
Que chega de rolê
Dass es genug ist mit dem Herumziehen
Minha vida virou outra
Mein Leben hat sich verändert
Eu não quero me matar mais
Ich will mich nicht mehr kaputt machen
Eu balancei a lata
Ich habe die Dose geschüttelt
Rodei a madrugada
Bin die ganze Nacht herumgelaufen
Onde você tava? Queria te encontrar
Wo warst du? Ich wollte dich finden
Não quero te perder
Ich will dich nicht verlieren
Por causa de rolê
Wegen des Herumziehens
Aonde você?
Wo bist du?
Aonde você?
Wo bist du?
Amor, onde você tá?
Liebling, wo bist du?
Preciso te encontrar
Ich muss dich finden
Lembrei de tu em casa
Ich habe mich an dich zu Hause erinnert
Amor, por onde tu andava?
Liebling, wo warst du unterwegs?
Você quem fez as malas
Du hast die Koffer gepackt
Aonde você tava?
Wo warst du?
Aonde você tava?
Wo warst du?
Aonde você tava?
Wo warst du?
Olha essa mina, cara de brava
Schau dir dieses Mädchen an, wütendes Gesicht
Encrenqueira, mal criada
Streitsüchtig, schlecht erzogen
Atrevida, mina linda
Frech, wunderschönes Mädchen
Bandida
Banditin
Sabe muito bem o que quer
Sie weiß genau, was sie will
Sabe bem pra onde vai
Sie weiß genau, wohin sie geht
E quando o sol se pôr
Und wenn die Sonne untergeht
A roupa dela cai
Fällt ihr Kleid
Vai, vai
Los, los
A roupa dela cai
Ihr Kleid fällt
Vai, vai, vai
Los, los, los
Amor, onde você tá?
Liebling, wo bist du?
Preciso te encontrar
Ich muss dich finden
Lembrei de tu em casa
Ich habe mich an dich zu Hause erinnert
Amor, por onde tu andava?
Liebling, wo warst du unterwegs?
Você quem fez as malas
Du hast die Koffer gepackt
Amor, onde você tá?
Liebling, wo bist du?
Preciso te encontrar
Ich muss dich finden
Lembrei de tu em casa
Ich habe mich an dich zu Hause erinnert
Amor, por onde tu andava?
Liebling, wo warst du unterwegs?
Você quem fez as malas
Du hast die Koffer gepackt
Aonde você tava?
Wo warst du?
Aonde você tava?
Wo warst du?
Onde você tava?
Wo warst du?
Onde você tava?
Wo warst du?
Por onde tu andava?
Wo warst du unterwegs?
Você quem fez as malas
Du hast die Koffer gepackt
Onde você tava?
Wo warst du?





Writer(s): Leonardo Henrique Vereda Cunha, Jonathan De Santana Candido, Leonardo Ost Rondon, Isabela Oliveira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.