Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encrenqueira
Streitsüchtige
Essa
mina
é
linda
Dieses
Mädchen
ist
wunderschön
Cheia
de
maldade
Voller
Boshaftigkeit
Não
importa
onde
chega
Egal
wo
sie
auftaucht
Ela
parada
a
quebrada
Sie
bringt
die
ganze
Gegend
zum
Stillstand
Passa
mulher
Geh
vorbei,
Frau
Cê
tem
meu
respeito
Du
hast
meinen
Respekt
Pena
que
seu
pai
não
curte
meu
jeito
Schade,
dass
dein
Vater
meinen
Stil
nicht
mag
Maloqueiro,
naipe
de
quebrada
Gangster,
aus
der
Gegend
Não
uso
gravata,
só
camisa
larga
Ich
trage
keine
Krawatte,
nur
weite
Hemden
Só
progresso
Nur
Fortschritt
Corro
pelo
certo
Ich
laufe
für
das
Richtige
Regresso
é
com
eles
Rückschritt
ist
mit
ihnen
O
pai
nunca
para
Der
Vater
hört
nie
auf
Essa
mina
é
linda
Dieses
Mädchen
ist
wunderschön
Olhar
de
bandida
Blick
einer
Banditin
Eu
saquei
do
beijo
Ich
habe
es
am
Kuss
gemerkt
Ela
roubou
minha
brisa
Sie
hat
mir
meine
Brise
gestohlen
Nem
tudo
é
uma
transa
Nicht
alles
ist
ein
Quickie
Entre
quatro
paredes
Zwischen
vier
Wänden
Penso
no
progresso
Ich
denke
an
den
Fortschritt
E
no
melhor
pra
gente
Und
an
das
Beste
für
uns
Ai
quem
dera
fosse
Ach,
wenn
es
doch
nur
Tudo
uma
loucura
Ein
Wahnsinn
wäre
Que
passou
na
minha
mente
Der
mir
durch
den
Kopf
ging
Isso
eu
não
aguento
mais
Das
halte
ich
nicht
mehr
aus
Eu
disse
pra
você
Ich
sagte
dir
Que
chega
de
rolê
Dass
es
genug
ist
mit
dem
Herumziehen
Minha
vida
virou
outra
Mein
Leben
hat
sich
verändert
Eu
não
quero
me
matar
mais
Ich
will
mich
nicht
mehr
kaputt
machen
Eu
balancei
a
lata
Ich
habe
die
Dose
geschüttelt
Rodei
a
madrugada
Bin
die
ganze
Nacht
herumgelaufen
Onde
você
tava?
Queria
te
encontrar
Wo
warst
du?
Ich
wollte
dich
finden
Não
quero
te
perder
Ich
will
dich
nicht
verlieren
Por
causa
de
rolê
Wegen
des
Herumziehens
Aonde
tá
você?
Wo
bist
du?
Aonde
tá
você?
Wo
bist
du?
Amor,
onde
você
tá?
Liebling,
wo
bist
du?
Preciso
te
encontrar
Ich
muss
dich
finden
Lembrei
de
tu
lá
em
casa
Ich
habe
mich
an
dich
zu
Hause
erinnert
Amor,
por
onde
tu
andava?
Liebling,
wo
warst
du
unterwegs?
Você
quem
fez
as
malas
Du
hast
die
Koffer
gepackt
Aonde
você
tava?
Wo
warst
du?
Aonde
você
tava?
Wo
warst
du?
Aonde
você
tava?
Wo
warst
du?
Olha
essa
mina,
cara
de
brava
Schau
dir
dieses
Mädchen
an,
wütendes
Gesicht
Encrenqueira,
mal
criada
Streitsüchtig,
schlecht
erzogen
Atrevida,
mina
linda
Frech,
wunderschönes
Mädchen
Sabe
muito
bem
o
que
quer
Sie
weiß
genau,
was
sie
will
Sabe
bem
pra
onde
vai
Sie
weiß
genau,
wohin
sie
geht
E
quando
o
sol
se
pôr
Und
wenn
die
Sonne
untergeht
A
roupa
dela
cai
Fällt
ihr
Kleid
A
roupa
dela
cai
Ihr
Kleid
fällt
Vai,
vai,
vai
Los,
los,
los
Amor,
onde
você
tá?
Liebling,
wo
bist
du?
Preciso
te
encontrar
Ich
muss
dich
finden
Lembrei
de
tu
lá
em
casa
Ich
habe
mich
an
dich
zu
Hause
erinnert
Amor,
por
onde
tu
andava?
Liebling,
wo
warst
du
unterwegs?
Você
quem
fez
as
malas
Du
hast
die
Koffer
gepackt
Amor,
onde
você
tá?
Liebling,
wo
bist
du?
Preciso
te
encontrar
Ich
muss
dich
finden
Lembrei
de
tu
lá
em
casa
Ich
habe
mich
an
dich
zu
Hause
erinnert
Amor,
por
onde
tu
andava?
Liebling,
wo
warst
du
unterwegs?
Você
quem
fez
as
malas
Du
hast
die
Koffer
gepackt
Aonde
você
tava?
Wo
warst
du?
Aonde
você
tava?
Wo
warst
du?
Onde
você
tava?
Wo
warst
du?
Onde
você
tava?
Wo
warst
du?
Por
onde
tu
andava?
Wo
warst
du
unterwegs?
Você
quem
fez
as
malas
Du
hast
die
Koffer
gepackt
Onde
você
tava?
Wo
warst
du?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Henrique Vereda Cunha, Jonathan De Santana Candido, Leonardo Ost Rondon, Isabela Oliveira Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.