Paroles et traduction Organek feat. Adam "Nergal" Darski - Ki Czort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witajcie,
panowie
oraz
piękne
panie
Welcome,
gentlemen
and
beautiful
ladies,
Ludzie
na
mieście
mówią
na
mnie
Organek
Folks
in
town
call
me
Organek,
W
sercu
mam
ranę,
na
palcu
pierścień
I
have
a
wound
in
my
heart,
a
ring
on
my
finger,
Jak
to
się
stało,
opowiem
wam
wreszcie,
taa
How
it
happened,
I'll
finally
tell
you,
yeah
Gitarę
kupiłem,
gdy
naście
lat
miałem
I
bought
a
guitar
when
I
was
a
teenager,
Że
muszę
w
drogę
już
wtedy
wiedziałem
I
knew
then
that
I
had
to
hit
the
road,
Matka
mi
dała
różaniec
do
ręki
My
mother
gave
me
a
rosary,
A
ojciec,
po
ojcu
został
nóż
And
my
father,
from
my
father,
I
got
a
knife
Do
ręki
nóż
A
knife
in
my
hand
Nigdy
nie
chciałem
żyć
jak
wy
I
never
wanted
to
live
like
you,
Jak
wyjeżdżałem,
wyły
psy
When
I
left,
the
dogs
howled,
Ki
Czort
mnie
ciągnął
Who's
the
devil
pulling
me
"Do
miasta
jedź"
- tak
mówił
mi
"Go
to
the
city,"
he
told
me
Polną
drogą
ze
wsi
szedłem
pół
dnia
I
walked
the
country
road
from
the
village
for
half
a
day,
A
słońce
szło
po
niebie
koło
prosto
ja
And
the
sun
moved
across
the
sky,
straight
like
me,
Lato
tego
roku
było
takie
ciepłe
The
summer
of
that
year
was
so
warm,
Latem
tego
roku
było
jak
w
piekle,
taa
The
summer
of
that
year
was
like
hell,
yeah
Na
rozstaju
dróg
stał
już
ten
człowiek
At
the
crossroads,
that
man
was
already
standing
there,
Nie
wiedziałem,
w
lewo,
w
prawo
pójdę
się
dowiem
I
didn't
know,
I'd
find
out
if
I
went
left
or
right,
Słońce
się
miało
już
ku
zachodowi
The
sun
was
already
setting,
Gdy
on
odwrócił
do
mnie
twarz
When
he
turned
his
face
to
me
Swą
ciemną
twarz
His
dark
face
Nigdy
nie
chciałem
żyć
jak
wy
I
never
wanted
to
live
like
you,
Jak
wyjeżdżałem,
wyły
psy
When
I
left,
the
dogs
howled,
Ki
Czort
mnie
ciągnął
Who's
the
devil
pulling
me
"Do
miasta
jedź"
- tak
szeptał
mi
"Go
to
the
city,"
he
whispered
to
me
Tak
szeptał
mi
He
whispered
to
me
Pójdź,
chłopcze,
do
mnie,
ja
wskażę
ci
drogę
Come,
boy,
to
me,
I'll
show
you
the
way
Wolny
masz
wybór,
więc
ci
nie
podpowiem
You
have
a
free
choice,
so
I
won't
suggest
anything,
Zastanów
się
chwilę,
zastanów
dobrze
Think
for
a
moment,
think
carefully,
Raz
na
nią
wejdziesz,
to
już
się
nie
cofniesz
Once
you
step
on
it,
you
won't
be
able
to
turn
back,
Do
sławy,
kariery
ja
drogę
ci
wskaże
To
fame
and
career,
I'll
show
you
the
way,
Do
życia,
o
jakim
każdy
by
marzył
To
a
life
everyone
would
dream
of,
W
najlepszych
salach
będziesz
grał
bluesa
You'll
play
the
blues
in
the
best
halls,
W
zamian
potrzebna
jest
twoja
dusza
In
return,
your
soul
is
needed
Jest
twoja
dusza
Your
soul
is
needed
Nigdy
nie
chciałem
żyć
jak
wy
I
never
wanted
to
live
like
you,
Jak
wyjeżdżałem,
wyły
psy
When
I
left,
the
dogs
howled,
Dusze
oddałem
za
sławę
i
pieniądze
blichtr
I
gave
my
soul
for
fame
and
glittery
money
No
blichtr
Oh,
the
glitter
Duszę
sprzedałem
jakiem
Organek
I
sold
my
soul
as
Organek
Teraz
w
sercu
mam
ranę
Now
I
have
a
wound
in
my
heart
A
na
wieki
pozostał
tylko
blichtr
And
forever
only
glitter
remains
Czyli
nic
Which
is
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Robert Tomasz Markiewicz, Tomasz Organek, Adam Staszewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.