Paroles et traduction Organek feat. Adam "Nergal" Darski - Ki Czort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witajcie,
panowie
oraz
piękne
panie
Приветствую
вас,
господа
и
прекрасные
дамы,
Ludzie
na
mieście
mówią
na
mnie
Organek
Люди
в
городе
зовут
меня
Organek.
W
sercu
mam
ranę,
na
palcu
pierścień
В
сердце
моём
рана,
на
пальце
кольцо.
Jak
to
się
stało,
opowiem
wam
wreszcie,
taa
Как
так
случилось,
я
наконец
расскажу
вам,
да...
Gitarę
kupiłem,
gdy
naście
lat
miałem
Гитару
купил,
когда
мне
было
лет
пятнадцать,
Że
muszę
w
drogę
już
wtedy
wiedziałem
Что
должен
идти
своей
дорогой,
я
уже
тогда
знал.
Matka
mi
dała
różaniec
do
ręki
Мать
дала
мне
в
руки
чётки,
A
ojciec,
po
ojcu
został
nóż
А
отец...
от
отца
остался
нож.
Nigdy
nie
chciałem
żyć
jak
wy
Никогда
не
хотел
жить,
как
вы.
Jak
wyjeżdżałem,
wyły
psy
Когда
я
уезжал,
выли
псы.
Ki
Czort
mnie
ciągnął
Кто
Чёрт
меня
тянул,
"Do
miasta
jedź"
- tak
mówił
mi
"В
город
езжай"
- так
говорил
он
мне.
Polną
drogą
ze
wsi
szedłem
pół
dnia
Полевой
дорогой
из
деревни
шёл
полдня,
A
słońce
szło
po
niebie
koło
prosto
ja
А
солнце
шло
по
небу,
прямо
как
я.
Lato
tego
roku
było
takie
ciepłe
Лето
того
года
было
таким
тёплым,
Latem
tego
roku
było
jak
w
piekle,
taa
Летом
того
года
было
как
в
аду,
да...
Na
rozstaju
dróg
stał
już
ten
człowiek
На
перекрёстке
уже
стоял
этот
человек.
Nie
wiedziałem,
w
lewo,
w
prawo
pójdę
się
dowiem
Не
знал,
налево
или
направо,
узнаю,
пойду.
Słońce
się
miało
już
ku
zachodowi
Солнце
уже
клонилось
к
закату,
Gdy
on
odwrócił
do
mnie
twarz
Когда
он
повернул
ко
мне
лицо,
Swą
ciemną
twarz
Своё
тёмное
лицо.
Nigdy
nie
chciałem
żyć
jak
wy
Никогда
не
хотел
жить,
как
вы.
Jak
wyjeżdżałem,
wyły
psy
Когда
я
уезжал,
выли
псы.
Ki
Czort
mnie
ciągnął
Кто
Чёрт
меня
тянул,
"Do
miasta
jedź"
- tak
szeptał
mi
"В
город
езжай"
- так
шептал
он
мне,
Tak
szeptał
mi
Так
шептал
мне.
Pójdź,
chłopcze,
do
mnie,
ja
wskażę
ci
drogę
Пойдём,
парень,
ко
мне,
я
укажу
тебе
дорогу.
Wolny
masz
wybór,
więc
ci
nie
podpowiem
У
тебя
есть
свобода
выбора,
поэтому
не
буду
подсказывать.
Zastanów
się
chwilę,
zastanów
dobrze
Подумай
chwilę,
подумай
хорошенько.
Raz
na
nią
wejdziesz,
to
już
się
nie
cofniesz
Раз
на
неё
вступишь,
уже
не
свернёшь.
Do
sławy,
kariery
ja
drogę
ci
wskaże
К
славе,
карьере,
я
укажу
тебе
дорогу,
Do
życia,
o
jakim
każdy
by
marzył
К
жизни,
о
которой
каждый
мечтал
бы.
W
najlepszych
salach
będziesz
grał
bluesa
В
лучших
залах
будешь
играть
блюз,
W
zamian
potrzebna
jest
twoja
dusza
Взамен
нужна
твоя
душа.
Jest
twoja
dusza
Нужна
твоя
душа.
Nigdy
nie
chciałem
żyć
jak
wy
Никогда
не
хотел
жить,
как
вы.
Jak
wyjeżdżałem,
wyły
psy
Когда
я
уезжал,
выли
псы.
Dusze
oddałem
za
sławę
i
pieniądze
blichtr
Душу
отдал
за
славу
и
деньги,
блеск,
Duszę
sprzedałem
jakiem
Organek
Душу
продал,
я,
как
Organek.
Teraz
w
sercu
mam
ranę
Теперь
в
сердце
моём
рана,
A
na
wieki
pozostał
tylko
blichtr
А
навеки
остался
только
блеск,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Robert Tomasz Markiewicz, Tomasz Organek, Adam Staszewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.