Paroles et traduction Organek - Nie Lubię - Mizantropia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Lubię - Mizantropia
Не люблю - Мизантропия
Nie
lubię
kobiet,
które
pachną
mydłem
Не
люблю
женщин,
что
пахнут
мылом,
Ich
trumny
są
czyste,
a
ich
serca
są
zimne
Их
гробы
чисты,
а
сердца
— остылой.
Tych
kobiet
nogi
nigdy
się
nie
rozkładają
Тех
женщин
ноги
не
знают
тлена,
Tych
kobiet
ręce
zastygłe
czekają
Тех
женщин
руки
застыли,
скованы.
Nie
lubię
kobiet,
które
pachną
mydłem
Не
люблю
женщин,
что
пахнут
мылом,
Ich
sumienia
są
czyste,
a
ich
nogi
są
zimne
Их
совесть
чиста,
а
ноги
— остылой.
Tych
kobiet
trumny
są
jasne
najchętniej
w
kolorze
écru
Тех
женщин
гробы
светлы,
им
бы
цвет
экрю,
Bo
jasne
kolory
powiększają
optycznie
Ведь
светлые
тона,
говорят,
полнят
в
объеме.
Nie
lubię
mężczyzn,
którzy
pachną
mydliną
Не
люблю
мужчин,
что
мыльной
пеной
пахнут,
Uczciwiej
od
mydliny
jest
pachnieć
szczyną
Честнее
уж
мочой,
чем
мылом,
ей-богу.
Ich
buty
są
tanie,
a
pieniądze
są
drogie
Их
туфли
дешевы,
а
деньги
— бесценны,
A
kto
jest
kim
i
tak
się
nie
dowiesz
А
кто
есть
кто
— так
и
не
узнаешь,
наверно.
Nie
lubię
mężczyzn,
którzy
pachną
mydliną
Не
люблю
мужчин,
что
мыльной
пеной
пахнут,
Być
może
ich
ręce
wcześniej
pachniały
padliną
Быть
может,
их
руки
и
падалью
провоняли,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Głupi
date de sortie
12-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.