Organism 12 - Den fulaste mannen i världen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Organism 12 - Den fulaste mannen i världen




Många låter rätt efterblivna när dom rappar
Многие люди звучат довольно отсталыми когда читают рэп
Och det är samma tugg samma dystra beat hela tiden...
И все время одно и то же жевание на одном и том же мрачном ритме...
Jag skrider till verket och lämnar ett avtryck
Я хожу на работу и оставляю отпечаток.
Som lämnar ett intryck som får dig att känna dig simpel
Это оставляет впечатление, которое заставляет вас чувствовать себя просто.
Lämna mig inte, stanna kvar vid min sida, finns för mig alltid
Не покидай меня, оставайся рядом со мной, существуй для меня всегда.
En hyvens karl som ler utav vänlighet, men det visste ni kanske?
Человек, который улыбается с добротой, но знаете ли вы это?
Ni bor inne i staden fast klättrar utanpå muren
Ты живешь внутри города, но забираешься за стену.
Jag tar mina kritor, färgsätter utanför konturerna
Я беру свои цветные карандаши, раскрашиваю за пределами контуров.
Ekonomin är noll, visst lånar jag gärna
Экономика нулевая, конечно, я с радостью займу ее.
Har mina trasiga blå jeans, fast dom är hålen knäna
Возьми мои рваные синие джинсы, хоть они и дырявые на коленях.
Ge mig din välsignelse, lämna mig sen
Дай мне Свое благословение, а потом оставь меня.
Har fått en dålig ovana som blivit min endaste vän
У меня есть дурная привычка, которая стала моим единственным другом.
Jag, slår förgäves med min sten det fuktiga krutet
Я напрасно бью своим камнем по сырому пороху.
Är den fulaste mannen i världen i lustiga huset
Это самый уродливый человек в мире в веселом доме
Den vackraste sången, den låten den har ingen titel
Самая красивая песня, та песня, у которой нет названия.
Vi vet att alla våra gudar gråter ut när ingen tittar
Мы знаем, что все наши боги кричат, когда никто не видит.
Men som man säger, vad som än fäller ditt timmer
Но, как говорится, что бы ни заманивало в ловушку твою древесину
Här är jag som första utgåvan bara ett ställe i rymden
Вот он я, как первый выброс всего в одном месте в космосе.
Jag kan inte, vill inte göra nåt annat än just det här
Я не могу, я не хочу делать ничего, кроме этого.
Den fulaste mannen, han är förstörd om inte rösten bär
Самый уродливый человек, он погибнет, если голос не донесется до него.
Den fulaste mannen i världen
Самый уродливый человек в мире.
Jag är den fulaste mannen i världen i lustiga huset
Я самый уродливый человек в мире в веселом доме.
Jag kan inte, vill inte göra nåt annat än just det här
Я не могу, я не хочу делать ничего, кроме этого.
Den fulaste mannen, han är förstörd om inte rösten bär
Самый уродливый человек, он погибнет, если голос не донесется до него.
Den fulaste mannen i världen
Самый уродливый человек в мире.
Jag är den fulaste mannen i världen i lustiga huset
Я самый уродливый человек в мире в веселом доме.
Jag läser min tidning, ryser dock åt miljoner fel
Я читаю свою газету, но содрогаюсь от миллионов ошибок.
Visst söker vi alla efter nåt som lyser upp vårt solsystem
Конечно, мы все ищем что-то, что освещает нашу Солнечную систему.
Vem av er vet vart jag ska? Törs inte famla i blindo
Кто из вас знает, куда я иду?
Säger hej till det bästa, pussar mamma kinden
Прощаюсь с лучшим, целую маму в щеку.
Dom som inte har sett eller hört kommer att se
Те, кто не видел и не слышал, увидят.
Jag skriver ur mig hela mitt liv för att ge bort det till er
Я пишу всю свою жизнь, чтобы подарить ее тебе.
Kort och gott, låter dock folk läsa mina tankar
Короче говоря, пусть люди читают мои мысли.
Vad håller folk med? Slår i botten här med mina ankare
Что делают люди, когда бьют по дну своими якорями
Och du kan lämna mig nu, bara du kommer ihåg
И ты можешь оставить меня сейчас, только ты помнишь,
Men musiken har fångat mig och jag har fått stockholmssyndromet
но музыка захватила меня, и у меня Стокгольмский синдром.
Fast turbulensen försöker jag sova ut
Турбулентность, я пытаюсь заснуть.
Hur kan det kosta dig likadant som den här röken jag blåser ut
Как это может стоить тебе столько же, сколько этот дым, который я выпускаю?
23 och för en rad minnen berättas kort
23 и для серии воспоминаний кратко рассказано
Ser dom som fläckar plagg som ingen kan tvätta bort
Воспринимайте их как пятна на одежде, которые никто не может смыть.
Här är jag, bor och lever gatan i världen
Вот он я, живу и живу на улице в этом мире.
Går igenom minfältet för att peka tillbaka vägen
Иду через минное поле, чтобы указать назад на дорогу.
Jag kan inte, vill inte göra nåt annat än just det här
Я не могу, я не хочу делать ничего, кроме этого.
Den fulaste mannen, han är förstörd om inte rösten bär
Самый уродливый человек, он погибнет, если голос не донесется до него.
Den fulaste mannen i världen
Самый уродливый человек в мире.
Jag är den fulaste mannen i världen i lustiga huset
Я самый уродливый человек в мире в веселом доме.
Jag kan inte, vill inte göra nåt annat än just det här
Я не могу, я не хочу делать ничего, кроме этого.
Den fulaste mannen, han är förstörd om inte rösten bär
Самый уродливый человек, он погибнет, если голос не донесется до него.
Den fulaste mannen i världen
Самый уродливый человек в мире.
Jag är den fulaste mannen i världen i lustiga huset
Я самый уродливый человек в мире в веселом доме.
Pierca min rygg med ett blocklås
Проткни мне спину блок-замком.
Häng mig i himmelen, vänner försvinner in i mängder, rycktet blir bortblåst
Повесьте меня на небесах, друзья растворяются в толпе, придурка уносит ветром.
Förvänta dig inget, här är verser och toner
Ничего не ждите, вот вам стихи и интонации.
Som bättre visioner av pest eller kolera
Как лучшие видения чумы или холеры
En turist i cynismen vad kommer att föreslås
Турист в цинизме так что же будет предложено
Skillnaden mellan flyga och falla är hållet man gör det åt
Разница между полетом и падением в том, как ты это делаешь.
Och jag vet att många vill skicka mig till akuten
И я знаю, что многие хотят отправить меня в реанимацию.
Fast jag inte är han som slår folk och får hem tjejen slutet
Но я не из тех, кто избивает людей и в конце концов возвращает девушку домой.
Och när det går tungt är ni snabba att vända ryggen
И когда становится тяжело, ты быстро поворачиваешься спиной.
Var bussen redan väg, eller kom den för jag tände ciggen?
Был ли автобус уже в пути, или он приехал, потому что я зажег сигарету?
Ta täten, för stigen till brunnen är lätt att hitta
Веди, потому что путь к колодцу найти легко.
Men när hinken är full är den lite för tung för att lyfta
Но когда ведро наполнено, оно становится слишком тяжелым, чтобы его поднять.
Vet vad ni vill, för ni springer och frågar, jag hör er
Я знаю, чего ты хочешь, потому что ты бежишь и просишь, я слышу тебя.
När marken ger mig applåder och himmelen rodnar inför mig
Когда земля аплодирует мне, а небо краснеет передо мной.
där i mitten plockar jag rim med flottiga fingrar
И вот там, посередине, я ковыряю ободок жирными пальцами.
Blickar mot skyn och fäller sen ut mina loppbitna vingar
Смотрю в небо, а потом расправляю свои обгрызенные блохами крылья.
Jag kan inte, vill inte göra nåt annat än just det här
Я не могу, я не хочу делать ничего, кроме этого.
Den fulaste mannen, han är förstörd om inte rösten bär
Самый уродливый человек, он погибнет, если голос не донесется до него.
Den fulaste mannen i världen
Самый уродливый человек в мире.
Jag är den fulaste mannen i världen i lustiga huset
Я самый уродливый человек в мире в веселом доме.
Jag kan inte, vill inte göra nåt annat än just det här
Я не могу, я не хочу делать ничего, кроме этого.
Den fulaste mannen, han är förstörd om inte rösten bär
Самый уродливый человек, он погибнет, если голос не донесется до него.
Den fulaste mannen i världen
Самый уродливый человек в мире.
Jag är den fulaste mannen i världen i lustiga huset
Я самый уродливый человек в мире в веселом доме.
Den fulaste mannen i världen
Самый уродливый человек в мире.
I lustiga huset
Забавный дом
Organism 12
Организм 12
DJ Large
DJ Big
Ny gryning
Новый рассвет
Vi är tillbaka!
Мы вернулись!





Writer(s): Johan Hellqvist, Mattias Hedbom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.