Organism 12 - Diamanttårar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Organism 12 - Diamanttårar




Diamanttårar
Бриллиантовые слезы
Mitt liv är en multimediafil
Моя жизнь это мультимедийный файл,
Där jag sicksackar emellan ett kulregn,
Где я петляю между градом пуль,
Med en kursiverad stil
Курсивом написанный стиль.
Din talang fastställs av rappande vänner
Твой талант определяется рэпующими друзьями,
Å dom står runtom dig i plasthjälmar med klappande händer
И они стоят вокруг тебя в пластиковых шлемах, хлопая в ладоши.
Hiphop brukade vara min fru
Хип-хоп был моей женой,
I dagens läge är vi en hårsmån från KK
Сейчас же мы на волоске от случайной связи.
Jag är säkerligen salongsberusad
Я, конечно же, навеселе,
Jag är som ett höghus med paraboler,
Я как высотка с тарелками,
Fast min balkong är utan
Но мой балкон без них.
jag röker, som om det var 70-tal
Поэтому я курю, как будто на дворе 70-е,
Och sätter ner mina döda rosor i en sprucken vas
И ставлю свои мертвые розы в треснувшую вазу.
Jag är som en rymdvarelse
Я как инопланетянин,
För jag rör mig fritt ifrån allt,
Потому что свободно перемещаюсь от всего,
Och jag skiter i tyngdlagen serru
И мне плевать на закон всемирного тяготения, понимаешь?
sluta nojja, ni vet vad som gäller
Так что перестаньте нервничать, вы знаете, что к чему.
Jag skiter i glitter, ni skiter i lojalitet mot vänner
Мне плевать на блестки, вам плевать на лояльность к друзьям.
Vad är det ni menar demoner'?
Что вы имеете в виду, демоны?
Snart har jag bara ljuslågan tänd för och sterilisera nålen
Скоро у меня останется только пламя свечи, чтобы стерилизовать иглу.
Nu ställer ni era frågor om ditten och datten
Теперь вы задаете свои вопросы о том и о сем,
Och ni ger folket en kanna som är
И даете людям кувшин,
Gratis och dricker upp vattnet
Бесплатный, и выпиваете всю воду.
Nu sitter du strax med salt som plåster såren
Скоро у тебя будет соль как пластырь на раны.
Vem skålar för sig själv? Det måste vara Ågren
Кто пьет за себя? Должно быть, Сожаление.
För jag är ingen dagslända, jag slipper fångas med håv
Ведь я не поденка, меня не поймать сачком.
Vi skålar för att förlåta, dricker för att komma ihåg
Мы пьем за прощение, пьем, чтобы помнить.
jag höjer glaset för det som har varit
Так что я поднимаю бокал за то, что было,
Fäller en glädjetår för alla som lever som vanligt
Проливаю слезу радости за всех, кто живет как обычно.
se mig som ett minne för livet
Так что смотри на меня как на воспоминание на всю жизнь,
Vare sig jag skulle skära mig själv eller inte,
Независимо от того, порежу я себя или нет,
Slinter med kniven
Соскользну ножом,
Rycker axlarna, och skjuter från höften
Пожму плечами и выстрелю от бедра,
Och tillför ett ångerfyllt hjärta, till ett brutet löfte
И добавлю раскаявшееся сердце к нарушенному обещанию.
En björntjänst gör ju ingen glad, omtöcknad
Медвежья услуга никого не радует, в одурманении
Försvinner jag sen som gör svensk in i ett fylleslag
Я исчезаю, как швед в пьяной драке.
Ni kan inte lära mig nåt, se de duktiga proffsen
Вы не можете меня ничему научить, смотрите на этих умелых профи,
Och se mig, uppspikad korset
И смотрите на меня, распятого на кресте.
Jag har sagt vad jag vill, men ändå fått gliringar
Я сказал, что хотел, но все равно получил колкости
Av amatörer som ändå bara finns i pop-tidningar
От любителей, которые все равно существуют только в поп-журналах.
Jag är lugn och rizzlad, tar knatchen,
Я спокоен и расслаблен, беру косяк,
Tvungen att dricka bärsen
Вынужден пить пиво,
En härsken mun som sjunger sista versen
Прогорклый рот, поющий последний куплет.
Du begär en understöd, jag håller emot
Ты просишь поддержки, я сопротивляюсь.
Det har varit en jobbig tid med
Это было трудное время с
En fruktlös skörd och en torrperiod
Бесплодным урожаем и засухой.
Ur skuggan av nåt sämre, kliver jag ut
Из тени чего-то худшего я выхожу
Och författar snabbt låten och spelar när livet tar slut
И быстро пишу песню и играю, когда жизнь подходит к концу.
Jag är nog inte bäst, men jag får plus i kanten
Я, наверное, не лучший, но получаю плюс в карму
Och en klapp axeln av alla dessa gatumusikanter
И похлопывание по плечу от всех этих уличных музыкантов,
Som oftast bara spelar sjukligt fult
Которые обычно играют так болезненно фальшиво,
Medan jag tar ett bloss och löser min Rubik's kub
Пока я делаю затяжку и собираю свой кубик Рубика
Med en slutlig skruv
Последним поворотом.
Hehe, jag kan knappt bärga mig.
Хе-хе, я еле сдерживаюсь.
Att ge mig ut, och se universum
Выйти и увидеть вселенную
Genom ögat, en synål
Сквозь ушко швейной иглы.
Skål för framtiden mannen (skål)
За будущее, мужик! (за будущее!)
nu beger vi oss av, den här promenaden
Итак, мы отправляемся на эту прогулку,
Där sossar och moderater lotsar oss till Domedagen
Где социалисты и консерваторы ведут нас к Судному дню.
Jag ler åt det som har vart, och vinkar adjö
Я улыбаюсь тому, что было, и машу на прощание.
Har lovat att kunna skratta åt
Пообещал себе, что смогу посмеяться над
Livet minst en gång innan jag dör
Жизнью хотя бы раз, прежде чем умру.
Fumlar, för att hitta avtryckaren till geväret
Шаря, пытаюсь найти спусковой крючок винтовки,
Och ser inte skogen, för att kalhygget är i vägen
И не вижу леса из-за вырубки.
ni blundar, och skyller en ikon som mig
Так что вы закрываете глаза и вините такую икону, как я.
Kan man inte bli profet här, rymmer jag hemifrån, ok?
Если здесь нельзя стать пророком, тогда я убегу из дома, ок?
Sen ser ni mig, som en giljotin
Тогда вы увидите меня, идущего как гильотина,
Utan nån moral, med min ståltrådsfilosofi
Без всякой морали, с моей проволочной философией.
Du tycker att ändamålet helgar medlen
Ты думаешь, что цель оправдывает средства,
Jag tycker att vi borde bränna bålen, och vända seglen
Я думаю, что мы должны сжечь костер и повернуть паруса,
När allt jag har är en flott dröm och 12 och 90
Когда все, что у меня есть, это великолепная мечта и 12 и 90.
Allt är verkligt nu, men bortglömt imorgon bitti
Все так реально сейчас, но забыто завтра утром.
Min sinnesstämning är ett spöregn en kyrkogård
Мое настроение ливень на кладбище,
Ett underbarn som är ökänt, som en virituos
Вундеркинд, печально известный, как виртуоз.
Ger vänsterhand för den högra,
Отдаю левую руку за правую,
Och en högerhand för den vänstra
И правую руку за левую,
Och målar vardagen, och du vill bara döda känslan
И рисую будни, а ты просто хочешь убить это чувство.
nu kan ingen frälsa dig
Так что теперь никто не может тебя спасти.
Och mår du inte dåligt av att jag försvinner
И если тебе не плохо от того, что я исчезаю,
har du ändå aldrig älska mig
Значит, ты никогда меня не любил.
mår du inte dåligt, om att jag försvinner
Так что, если тебе не плохо от того, что я исчезаю,
har du ändå aldrig älska mig
Значит, ты никогда меня не любил.
För jag är ingen dagslända, jag slipper fångas med håv
Ведь я не поденка, меня не поймать сачком.
Vi skålar för att förlåta, dricker för att komma ihåg
Мы пьем за прощение, пьем, чтобы помнить.
jag höjer glaset för det som har varit
Так что я поднимаю бокал за то, что было,
Fäller en glädjetår för alla som lever som vanligt
Проливаю слезу радости за всех, кто живет как обычно.





Writer(s): Erik Liden, Tobias Lindberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.