Paroles et traduction Organismen - Måla mitt namn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Måla mitt namn
Нарисуй моё имя
Skrivit
så
mycket
som
ingen
ville
tro
Написал
так
много,
во
что
никто
не
поверил
бы,
Om
alla
dem
nätter
jag
inte
finner
ro
Обо
всех
тех
ночах,
когда
я
не
нахожу
покоя.
Min
plan
har
typ
aldrig
varit
en
miljon
Мой
план
никогда
не
был
заработать
миллион,
Jag
samlar
mitt
vatten
dagen
de
rinner
hov?
Я
собираю
свою
воду
в
день,
когда
льются
слёзы?
Dem
försöker
ju
säga
till
mig
det
räcker
nu,
Они
пытаются
сказать
мне,
что
хватит
уже,
Men
jag
försöker
döda
låtar
hela
veckan
ut
Но
я
пытаюсь
убивать
треки
всю
неделю
напролёт,
Då
jag
har
för
mycket
tankar
jag
måste
släppa
Потому
что
у
меня
слишком
много
мыслей,
которые
я
должен
выпустить,
Ut
och
jag
inte
börjat
veckla
ut
mig
själv
ännu
И
я
ещё
не
начал
раскрывать
себя.
Det
här
är
bara
en
paragraf
ur
mitt
liv
idag
Это
всего
лишь
параграф
из
моей
сегодняшней
жизни,
Jobbar
ständigt
på
något
som
borde
blivit
klart.
Постоянно
работаю
над
тем,
что
должно
было
быть
уже
закончено.
Jag
underskattar
typ
alltid
tiden
det
tar,
Я
всегда
недооцениваю
время,
которое
это
занимает,
Antar
att
jag
var
likadan
när
vi
var
ett
par
Полагаю,
я
был
таким
же,
когда
мы
были
вместе.
Jag
ger
inte
nå
löften
till
nån
jag
inte
håller
Я
не
даю
обещаний,
которые
не
сдержу,
Och
jag
spelar
inte
med
någon
som
inte
dribblar
bollen
И
я
не
играю
с
теми,
кто
не
умеет
вести
мяч.
Jag
har
slösat
min
tid
på
att
försöka
tänka
rätt
Я
потратил
своё
время,
пытаясь
думать
правильно,
Men
när
jag
dör
vill
jag
se
mitt
namn
på
varenda
vägg.
Но
когда
я
умру,
я
хочу
видеть
своё
имя
на
каждой
стене.
Måla
mitt
namn
på
varenda
vägg
om
jag
Нарисуй
моё
имя
на
каждой
стене,
если
я
Dör
jag
har
hört
saker
som
bara
väggarna
gör
Умру,
я
слышал
вещи,
которые
слышат
только
стены.
Lever
så
fort
jag
borde
tänka
mig
för
Живу
так
быстро,
мне
стоит
быть
осторожнее,
Men
måla
mitt
namn
på
varenda
vägg
om
jag
dör.
Но
нарисуй
моё
имя
на
каждой
стене,
если
я
умру.
Måla
måla
mitt
namn
på
varenda
vägg
om
jag
dör,
Нарисуй,
нарисуй
моё
имя
на
каждой
стене,
если
я
умру,
Måla
mitt
namn
på
varenda
vägg
om
jag
dör,
Нарисуй
моё
имя
на
каждой
стене,
если
я
умру,
Måla
måla
mitt
namn
på
varenda
vägg
om
jag
Нарисуй,
нарисуй
моё
имя
на
каждой
стене,
если
я
Dör,
måla
mitt
namn
på
varenda
vägg
om
jag
dör
Умру,
нарисуй
моё
имя
на
каждой
стене,
если
я
умру.
Jag
har
så
mycket
tid
som
jag
kastat
У
меня
так
много
времени,
которое
я
потратил
впустую,
Bort,
knaset
är
aldrig
mer
än
en
flaska
bort.
Хруст
никогда
не
дальше,
чем
бутылка.
Jag
har
ju
planer
på
att
varva
skiten
med
flaggan
У
меня
есть
планы
поднять
флаг,
I
topp
och
tänker
inte
stanna
och
tacka
för
nått.
На
вершину,
и
я
не
собираюсь
останавливаться
и
благодарить
за
что-либо.
Jag
var
så
redo
jag
kunde
tagit
farväl
av
alla
och
packat
för
gott
Я
был
так
готов,
что
мог
бы
попрощаться
со
всеми
и
уехать
навсегда,
Så
trött
på
att
försöka
förklara
dem
hade
aldrig
förstått
Так
устал
пытаться
объяснять,
они
бы
никогда
не
поняли.
Lärt
mig
att
bita
ihop
en
dagarna
allting
är
Научился
стискивать
зубы
в
дни,
когда
всё
серо,
Grått
och
tänker
på
palmer
och
sånt,
alltid
är
det
nått
И
думаю
о
пальмах
и
прочем,
всегда
есть
что-то.
Jag
försöker
att
lämna
mitt
lilla
arv
till
världen,
Я
пытаюсь
оставить
свой
маленький
след
в
мире,
Massa
rader
och
texter
som
jag
har
samlat
här
men
dom
kan
aldrig
Множество
строк
и
текстов,
которые
я
собрал
здесь,
но
они
никогда
не
смогут
Förstå
vad
vi
gör
i
andra
världen
den
som
Понять,
что
мы
делаем
в
другом
мире,
тот,
кто
Säger
nått
annat
skickas
till
andevärlden
Скажет
что-то
другое,
будет
отправлен
в
мир
духов.
Elden
den
gör
lika
ont
fast
den
lågan
är
blå
Огонь
жжёт
так
же
больно,
даже
если
пламя
синее,
Nästan
som
de
jag
skriver
ibland
kommer
ovanifrån
Почти
как
то,
что
я
пишу
иногда,
приходит
свыше.
Jag
har
ju
satsat
så
mycket
känns
som
det
går
om
det
går.
Я
так
много
вложил,
кажется,
что
получится,
если
получится.
Dagen
som
jag
kommer
dö
vill
jag
bara
se
målade
tåg.
В
день,
когда
я
умру,
я
хочу
видеть
только
разрисованные
поезда.
Tåget
ankommer
strax
till
Uppsala
vilket
är
tågets
slutstation.
Поезд
скоро
прибывает
в
Уппсалу,
которая
является
конечной
станцией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jakob jerremalm, johan hellqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.