Paroles et traduction Organismen - Sover Aldrig
Jag
är
redan
inne
på
min
tredje
låt
idag,
om
du
inte
har
något
smart
o
säga
- låt
de
va.
I'm
already
on
my
third
song
today,
if
you
haven't
got
anything
clever
to
say
- let
it
be.
Om
nu
livet
är
sannerligen
en
låda
choklad
vrakar
jag
och
väljer
tills
ingeting
i
lådan
är
kvar.
If
life
is
truly
a
box
of
chocolates,
I'll
wreck
and
choose
until
there's
nothing
left
in
the
box.
Varenda
gång
som
jag
får
pengar
så
bränner
jag
alla,
dehär
är
sånt
som
inte
ens
dina
vänner
vill
lajka.
Every
time
I
get
money,
I
burn
it
all,
this
is
the
kind
of
thing
that
not
even
your
friends
want
to
like.
Lojaliteten
inte
alltid
något
lätt
o
fatta
skulle
kunna
tro
ni
är
superhjältar
som
ni
vänder
kappan.
Loyalty
isn't
always
easy
to
grasp,
you
could
believe
that
you're
superheroes
as
you
turn
your
coats.
Ingenting
är
annorlunda
vi
kan
snacka
nu
men
bara
om
du
låter
mig
ringa
upp
dig
från
min
andra
lur.
Nothing
is
different,
we
can
talk
now,
but
only
if
you
let
me
call
you
back
from
my
other
phone.
Jag
är
samma
dude
som
förut
masssa
strul
lite
mindre
spring
i
trappen
nu
tack
till
min
(????)
och
tack
till
gud.
I'm
the
same
dude
as
before,
lots
of
trouble,
a
little
less
running
up
the
stairs
now,
thanks
to
my
(????)
and
thanks
to
God.
Vi
skulle
sluta
vara
vad
ni
trodde,
gör
en
abort
på
alla
dessa
fantasifoster.
We
would
stop
being
what
you
thought,
we'd
abort
all
these
fantasy
embryos.
(Hah)
Jag
är
på
min
grind
igen,
ingen
sömn
ingen
mat
jag
vill
ha
allt
igen.
(Hah)
I'm
back
on
my
grind,
no
sleep,
no
food,
I
want
it
all
again.
Jag
är
vaken,
är
du
vaken
nu?
I'm
awake,
are
you
awake
now?
Är
du
vaken
nu?
Är
du
vaken
nu?
Vaken
nu?
Are
you
awake
now?
Are
you
awake
now?
Awake
now?
Luren
piper
hela
tiden
jag
kan
inte
bara
låta
den
va,
jag
vet
det
låter
för
bra
för
att
vara
sant.
My
phone
keeps
buzzing,
I
can't
just
let
it
be,
I
know
it
sounds
too
good
to
be
true.
Ge
mig
en
möjlighet
så
tar
jag
min
chans,
lägger
korten
på
bordet
som
om
vi
la
passians.
Give
me
a
chance
and
I'll
take
it,
I'll
lay
my
cards
on
the
table
like
we're
playing
solitaire.
Alla
dessa
regninga
dagar
som
har
förgyllt
vår
tillvaro.
All
these
rainy
days
that
have
brightened
our
existence.
Ligger
nu
i
det
förflutna
där
vi
vill
ha
dom.
Now
lie
in
the
past
where
we
want
them
to
be.
Delar
upp
dom
i
små
bitar
och
gör
rim
av
dom,
om
du
tittar
på
dom
förlänge
så
bilr
du
blind
av
dom.
We
divide
them
into
small
pieces
and
make
rhymes
out
of
them,
if
you
look
at
them
too
long,
they'll
blind
you.
Ingen
tid
att
vara
sentimital
(????)
bästa
i
stan
fenomenal
varenda
dag.
No
time
to
be
sentimental
(????)
the
best
in
town,
phenomenal
every
day.
Mitt
liv
blev
inte
som
jag
planerade
men
det
blev
bra.
Kastar
ett
sista
öga
på
kvarteret
och
ger
mig
av.
My
life
didn't
turn
out
the
way
I
planned,
but
it
turned
out
okay.
I
take
one
last
look
at
the
neighborhood
and
I
head
out.
Jag
vet
jag
borde
vara
tyst
men
rösten
låter
paj,
men
kan
inte
sitta
still,
vuxen
ADHD
life.
I
know
I
should
be
quiet,
but
my
voice
sounds
like
garbage,
but
I
can't
sit
still,
adult
ADHD
life.
Ja
ja
ja
jag
är
på
min
grind
igen,
ingen
sömn,
ingen
mat,
jag
vill
ha
allt
igen.
Yeah,
yeah,
yeah,
I'm
back
on
my
grind,
no
sleep,
no
food,
I
want
it
all
again.
Jag
är
vaken,
är
du
vaken
nu?
I'm
awake,
are
you
awake
now?
Är
du
vaken
nu?
Är
du
vaken
nu?
Vaken
nu?
Are
you
awake
now?
Are
you
awake
now?
Awake
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Folke Josef Norrsveden, Robin Alexander G, Oskar Peter Lukas Ekeberg, Carl Martin Jonathan Lundin, Johan Anders Michael Harrius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.