Paroles et traduction Organismen feat. DJ Large & Roffe Ruff - Bär mej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Så
även
om
vi
inte
känner
varann,
So
even
if
we
don't
know
each
other,
Ska
jag
be
dig
att
bära
mig
fram
I'll
ask
you
to
carry
me
forward
För
det
finns
dem
som
hellre
krälar
i
skam,
Because
there
are
those
who
would
rather
crawl
in
shame,
än
att
ber
om
en
hjälpande
hand
så
bär
mig
fram
Than
ask
for
a
helping
hand,
so
carry
me
forward
Mina
fötter
dom
har
gått
så
många
mil
för
att
komma
hit
My
feet
have
walked
so
many
miles
to
get
here
Tar
sig
ingen
vart
utan
jävlar
anamma
och
långa
kliv
Getting
nowhere
without
grit
and
long
strides
Mina
sulor
dem
har
blivit
smörpapper
under
min
känga
My
soles
have
become
tissue
paper
under
my
boots
Resan
var
målet
hela
tiden,
för
dum
för
att
vända
The
journey
was
the
destination
all
along,
too
stupid
to
turn
around
Man
lär
sig
av
varenda
misstag,
vi
är
överrens
We
agree,
you
learn
from
every
mistake
Vissa
av
oss
lär
sig
lite
saktare
och
gör
dem
igen
Some
of
us
learn
a
little
slower
and
make
them
again
Så
varför
blir
jag
ignorerad
när
jag
behöver
din
hjälp
So
why
am
I
ignored
when
I
need
your
help?
Brakat
igenom
isen,
är
du
rädd
för
att
bli
blöt
eller?
Crashed
through
the
ice,
are
you
afraid
of
getting
wet
or?
Jag
behöver
nån
att
luta
mig
mot
en
sekund
I
need
someone
to
lean
on
for
a
second
Om
du
kallar
dig
min
vän
så
säg
att
det
borde
va
lugnt
If
you
call
yourself
my
friend,
say
it
should
be
alright
Står
du
vid
min
sida
även
fast
att
det
jag
gjorde
va
dumt
Do
you
stand
by
my
side
even
though
what
I
did
was
stupid
Vill
du
sitta
på
din
egen
kant
fast
bordet
är
runt?
Do
you
want
to
sit
on
your
own
side
even
though
the
table
is
round?
När
man
inte
orkar
gå
nå
mer
än
hundra
meter
When
you
can't
walk
more
than
a
hundred
meters
Och
mjölksyran
börjar
bli
för
mycket
och
pumpa
benen
And
the
lactic
acid
starts
to
pump
too
much
in
your
legs
Och
dem
tunga
stegen
börjar
svikta
på
en,
sanna
ord
And
the
heavy
steps
start
to
falter,
true
words
Finns
du
där
och
tar
emot
mig
dagen
då
jag
faller
hop?
Will
you
be
there
to
catch
me
the
day
I
fall
apart?
Så
även
om
vi
inte
känner
varann,
So
even
if
we
don't
know
each
other,
Ska
jag
be
dig
att
bära
mig
fram
I'll
ask
you
to
carry
me
forward
För
det
finns
dem
som
hellre
krälar
i
skam,
Because
there
are
those
who
would
rather
crawl
in
shame,
än
att
ber
om
en
hjälpande
hand
så
bär
mig
fram
Than
ask
for
a
helping
hand,
so
carry
me
forward
Jag
behöver
inte
mer
än
nån
som
vet
vart
jag
ska
I
don't
need
more
than
someone
who
knows
where
I'm
going
Aldrig
mera
svansen
mellan
bena,
treva
tillbaks
Never
again
tail
between
my
legs,
feeling
my
way
back
Kan
du
bara
ge
mig
tid,
snälla
ge
mig
ett
tag
Can
you
just
give
me
time,
please
give
me
a
moment
Ett
litet
löfte
som
du
faktiskt
håller
kan
rädda
hela
min
dag
A
small
promise
that
you
actually
keep
can
save
my
whole
day
För
livet
är
surt
att
få
det
på
papper,
lakmus
Because
life
is
sour
to
get
it
on
paper,
litmus
Vänder
på
taggarna
ut
mot
världen,
kaktus
Turning
the
thorns
out
towards
the
world,
cactus
Knytet
på
axeln
jag
tänker
dra
nu,
nattbuss
The
bundle
on
my
shoulder
I'm
thinking
of
leaving
now,
night
bus
Fri
som
en
fågel
ute
på
luffen,
rasmus
Free
as
a
bird
out
on
the
road,
rasmus
Smulorna
man
lägger
för
att
hitta
på
stigen
tillbaka
The
crumbs
you
lay
down
to
find
your
way
back
Kan
jag
inte
kalla
nåt
annat
än
slöseri
med
kaka
I
can't
call
anything
but
a
waste
of
cake
Du
och
jag
vill
hitta
skillnader,
är
likadana
You
and
I
want
to
find
differences,
we
are
the
same
Dragna
gränser
finns
bara
för
den
som
ritar
kartan
Drawn
borders
only
exist
for
the
one
who
draws
the
map
Skulle
man
kunna
få
en
hand
av
någon
lycklig
själ?
Could
one
get
a
hand
from
some
lucky
soul?
Fötterna
fyllda
med
blåsor,
är
det
för
mycket
begärt?
Feet
filled
with
blisters,
is
that
too
much
to
ask?
Någon
som
kan
hålla
i
mig
medans
jag
får
hämta
andan?
Someone
who
can
hold
me
while
I
catch
my
breath?
Bäst
att
du
håller
mig
hårt
för
jag
har
en
tendens
att
ramla
Better
hold
me
tight
because
I
have
a
tendency
to
fall
Så
även
om
vi
inte
känner
varann,
So
even
if
we
don't
know
each
other,
Ska
jag
be
dig
att
bära
mig
fram
I'll
ask
you
to
carry
me
forward
För
det
finns
dem
som
hellre
krälar
i
skam,
Because
there
are
those
who
would
rather
crawl
in
shame,
än
att
ber
om
en
hjälpande
hand
så
bär
mig
fram
Than
ask
for
a
helping
hand,
so
carry
me
forward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mattias hedbom, johan hellqvist, roffe ruff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.