Organismen feat. Avastyle - Tomma ord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Organismen feat. Avastyle - Tomma ord




Tomma ord
Пустые слова
Jag lovar jag ska sluta lova att jag borde börja sluta
Я обещаю, что перестану обещать, что начну бросать
Lyckas sällan hålla det ändå
Все равно редко получается сдержать обещание
Allt e tomma ord
Все это пустые слова
Jag hör många lögner, jag hör mycket tjaffs
Я слышу так много лжи, я слышу так много болтовни
Jag ser ingen verkstad, men hör mycket snack
Я не вижу дела, но слышу так много разговоров
Jag ska ändra mig, och det blir till det bättre
Я изменюсь, и это будет к лучшему
Måste börja redan nu, fan jag ligger efter
Должен начать прямо сейчас, черт, я отстаю
Ska börja träna redan nu måndag
Начну тренироваться прямо сейчас, в понедельник
Ska resa mig upp ur soffan, upp och sluta våndas
Встану с дивана, перестану страдать
Allt blir bättre om jag klarar vikten
Все станет лучше, если я справлюсь с весом
Det blir tre veckor gymet sen tillbaks till chipsen
Три недели в спортзале, а потом обратно к чипсам
Jag ska sluta röka efter nyår
Я брошу курить после Нового года
Ännu ett tomt löfte som man bara vill spy
Еще одно пустое обещание, от которого просто тошнит
Jag ska börja plugga efter sommarn
Я начну учиться после лета
Såna löften som du kommer höra nästa sommar
Такие обещания ты услышишь следующим летом
Ska skaffa ett jobb och någonstans att bo
Найду работу и где-нибудь жить
Ett år senare ha fötterna samma bord
Год спустя ноги на том же столе
Det här är bara massa tomma ord
Это всего лишь пустые слова
många löften att man vet inte vad man ska tro
Так много обещаний, что не знаешь, чему верить
Jag lovar jag ska sluta lova att jag borde börja sluta
Я обещаю, что перестану обещать, что начну бросать
Lyckas sällan hålla det ändå
Все равно редко получается сдержать обещание
Allt e tomma ord
Все это пустые слова
Allt e bara tomma ord
Все это просто пустые слова
Folk blir aldrig nöjda, dom vill jämt bli bättre
Люди никогда не довольны, они всегда хотят стать лучше
Vill ändra allt och något, men det är inte jämt det händer
Хотят все изменить, но это не всегда происходит
Kan bli en annan mänska, men ändå en i mängden
Могут стать другими людьми, но все равно остаться в толпе
Detta går för alla, oavsett vem det gäller
Это касается всех, независимо от того, кого
Vi ska gifta oss när allt e rätt
Мы поженимся, когда все будет правильно
Som gjorda för varann alla sätt
Созданы друг для друга во всех отношениях
Lovar evig trohet, där allt en lycklig värld
Обещаю вечную верность, где все - счастливый мир
Men innan bröllopsresan har man flyttat isär
Но до медового месяца мы уже разъедемся
Vi kan va bästa vänner livet ut
Мы можем быть лучшими друзьями на всю жизнь
Och finnas där för varann om nåt gör livet surt
И быть друг для друга, если что-то сделает жизнь кислой
Men bästa sidorna kan rivas ut
Но лучшие стороны могут быть разрушены
lämnar vännen dig tillsammans med din tidigare fru
Так что друг оставит тебя вместе с твоей бывшей женой
Vi kan säga att vi ändras, vi blir bara äldre
Мы можем сказать, что мы меняемся, мы просто становимся старше
Vi kan säga att vi ändras, vi blir bara äldre
Мы можем сказать, что мы меняемся, мы просто становимся старше
Det är bara tomma ord
Это просто пустые слова
Vi kan säga att vi ändras, men man blir bara gammal och grå
Мы можем сказать, что меняемся, но мы просто стареем и седеем
Jag lovar jag ska sluta lova att jag borde börja sluta
Я обещаю, что перестану обещать, что начну бросать
Lyckas sällan hålla det ändå
Все равно редко получается сдержать обещание
Allt e tomma ord
Все это пустые слова
Allt e bara tomma ord
Все это просто пустые слова
Jag lovar jag ska sluta lova att jag borde börja sluta
Я обещаю, что перестану обещать, что начну бросать
Lyckas sällan hålla det ändå
Все равно редко получается сдержать обещание
Allt e tomma ord
Все это пустые слова
Allt e bara tomma ord
Все это просто пустые слова





Writer(s): arild werling, johan hellqvist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.