Paroles et traduction Organismen feat. Öris - Molly Sandén
Vi
måste
snurra
hjulen,
bara
låta
det
hända
We
have
to
spin
the
wheels,
just
let
it
happen
Måste
göra
det
nu
fast
vi
lovat
att
vänta
We
have
to
do
it
now,
although
we
promised
to
wait
Bara
hon
och
jag,
undrar
om
gudarna
förlåter
detta
Just
she
and
I,
I
wonder
if
the
gods
will
forgive
this
Kan
försöka
förklara
men
egentligen
inget
som
går
att
berätta
I
can
try
to
explain
but
really
there
is
nothing
to
tell
Du
och
jag
kan
vända
dygnet
om,
vi
biter
tag
You
and
I
can
turn
the
day
around,
we
bite
Det
är
lika
bra
vi
låter
alla
nattens
timmar
bli
till
dag
We
might
as
well
let
all
the
hours
of
the
night
turn
into
day
När
dimman
lägger
sig
så
får
vi
se
om
vi
är
kvar
When
the
fog
sets
in,
we'll
see
if
we're
still
there
Om
inte
vi
försvunnit
upp
i
tomma
luften,
blivit
gas
If
we're
not
gone
into
thin
air,
become
gas
Förväntningarnas
vindar
blåser
hårt
i
våra
segel
The
winds
of
expectation
blow
hard
in
our
sails
Nervositeten
gör
det
svårt
att
stå
på
båda
benen
Nervousness
makes
it
hard
to
stand
on
both
legs
Ger
varandra
löften
som
vi
båda
lovar
på
vår
heder
We
make
promises
to
each
other,
which
we
both
swear
on
our
honor
Som
jag
känner
nu
så
vill
jag
aldrig
sova
något
mera!
As
I
feel
now,
I
never
want
to
sleep
again!
Inte
längre
något
skådespel
som
står
på
schemat
No
more
plays
on
the
schedule
Nakna
för
varandra,
känner
pulsen
rusa
på,
den
skenar
Naked
before
each
other,
I
feel
my
pulse
racing,
it's
racing
När
rysningarna
kommer,
alla
håren
står
och
spretar
When
the
shudders
come,
all
the
hairs
stand
on
end
Lämnar
vi
världen
för
en
plats
där
inte
nån
går
och
letar
We
leave
the
world
for
a
place
where
no
one
goes
looking
Om
jag
blundar
med
ena
ögat
blir
du
nån
annan
If
I
close
one
eye
you
become
someone
else
Om
vi
lutar
oss
tillbaks
får
vi
tiden
att
stanna
If
we
lean
back,
we
can
make
time
stand
still
Ser
inte
vad
som
är
skrivet
i
pannan
I
don't
see
what's
written
on
the
forehead
Kom
så
nära
du
kan,
låt
oss
flyga
tillsammans
Come
as
close
as
you
can,
let's
fly
together
Det
är
resan
som
är
ändamålet
The
journey
is
the
destination
Delar
på
det,
känner
på
det,
kelar
på
det,
tänder
på
det
Sharing
it,
feeling
it,
caressing
it,
igniting
it
Smakar
på
det,
kramas
av
det
Tasting
it,
embracing
it
Hoppas
att
vi
aldrig
vaknar
från
det
I
hope
we
never
wake
up
from
it
Väderkvarnar
här
så
jag
slipper
sakna
Skåne
Windmills
here
so
I
don't
miss
Skåne
Djupa
andetag,
så
så
djupa
andetag
Deep
breaths,
such
deep
breaths
Morgandagen
ser
ut
att
skjutas
fram
en
dag
Tomorrow
seems
to
be
postponed
for
a
day
Morgandagen
ser
ut
att
skjutas
fram
en
dag
Tomorrow
seems
to
be
postponed
for
a
day
Djupa
andetag,
så
så
djupa
andetag
Deep
breaths,
such
deep
breaths
Värmen
som
vi
genererar
skulle
kunna
lagras
The
warmth
we
generate
could
be
stored
Värma
upp
nån
annans
hus
i
över
hundra
dagar
Heating
someone
else's
house
for
over
a
hundred
days
Kör
för
fulla
muggar,
tomma
magar
Go
all
out,
empty
stomachs
Alla
regler
undantagna
för
att
se
den
underbara
tavlan
All
rules
are
waived
to
see
the
wonderful
picture
Jag
borde
säga
stopp
men
jag
vill
ändå
jämt
ha
mer
I
should
say
stop,
but
I
always
want
more
Har
svävat
högt
så
länge
att
jag
börjar
längta
ner
I've
been
soaring
high
for
so
long
that
I'm
starting
to
crave
down
Måste
göra
rätt,
har
inte
tid
för
enkla
fel
I
have
to
do
the
right
thing,
I
don't
have
time
for
simple
mistakes
Jag
borde
säga
stopp
men
jag
vill
ändå
jämt
ha
mer
I
should
say
stop,
but
I
always
want
more
Borde
säga
stopp...
vill
ändå
jämt
ha
mer...
I
should
say
stop...
I
always
want
more...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin skogehall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.