Paroles et traduction Organismen - Imornien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helgen
slutar
som
den
alltid
gör,
med
måndagsfeber
Weekends
always
end
the
same
for
me,
with
Monday
blues
Enda
skillnaden
från
förra
är
att
nån
är
med
mej
The
only
difference
from
before
is
that
there's
someone
new
with
me
Jag
smyger
ut
och
tar
ett
glas
innan
hon
också
vaknar
I
sneak
out
and
have
a
drink
before
she
wakes
up
too
Jag
stirrar
ut
igenom
fönstret
mitt
på
folk
på
gatan
I
gaze
out
the
window,
watching
the
people
on
the
street
below
Tomma
blickar,
kalla
drömmar,
känns
som
allt
är
slut
Empty
eyes,
cold
dreams,
it
feels
like
it's
all
over
Mössan
ner
i
pannan,
ångan
stiger
när
man
andas
ut
Hat
down
low,
breath
fogging
up
the
glass
Vi
är
alla
lika,
alla
dör
iallafall
tillslut
We're
all
the
same,
we'll
all
end
up
dead
in
the
end
När
man
tröttnar
och
vill
byta
håll
inne
i
sitt
hamsterhjul
When
you
get
tired
and
want
to
switch
direction
in
your
hamster
wheel
Det
är
nya
platser
men
det
är
samma
stuk
It's
new
places,
but
it's
the
same
routine
Det
är
nya
plattor
men
det
är
samma
stuk!
It's
new
records,
but
it's
the
same
routine!
Sveper
sista
vattnet,
tänker
måste
kvarta
nu
Take
a
sip
of
the
last
beer,
thinking
I
should
probably
head
back
När
hon
ropar:
"kom
och
lägg
dej
igen,
vi
släcker
lampan
nu!"
When
she
calls,
"Come
back
to
bed,
it's
time
to
turn
off
the
lights!"
Varje
dag
är
likadan,
vi
kan
göra
det
här
imornien
Every
day
is
the
same,
we
can
do
this
all
again
tomorrow
Du
kan
resa
bort,
ingenting
ändras
tills
du
kommer
hem
You
can
escape,
but
nothing
will
change
until
you
come
back
home
Om
nåt
går
fel
så
kan
vi
alltid
göra
om
igen
If
something
goes
wrong,
we
can
always
start
over
again
Imornien,
Imornien.
Tomorrow,
tomorrow.
Mina
veckor
dom
ser
alltid
likadana
ut
My
weeks
always
look
the
same
Alltid
samma
början
följt
av
likadana
slut
Always
the
same
beginning,
followed
by
the
same
end
Man
följer
schemat,
rutinen
får
spela
fritt
på
planen
I
follow
the
schedule,
let
the
routine
play
out
freely
Det
är
såna
tankar
som
snurrar
runt
när
jag
ligger
vaken
These
are
the
thoughts
that
run
through
my
head
when
I
lie
awake
Jag
är
som
du
jag
väntar
också
på
nån
slags
förändring
I'm
like
you,
I
too
am
waiting
for
some
kind
of
change
Som
alla
vardagsrevolutionärer,
fast
i
sängen
Like
all
armchair
revolutionaries,
stuck
in
bed
Så
fort
som
du
slutar
att
suga
på
din
flaska
välling
As
soon
as
you
stop
sucking
on
your
bottle
Är
varenda
dag
planerad
för
dej
ända
fram
till
kvällen
Every
day
is
planned
out
for
you,
till
the
very
end
Man
försöker
alltid
rita
den
perfekta
bilden
We
always
try
to
paint
the
perfect
picture
Om
nåt
går
fel
så
har
man
hela
livet
att
rätta
till
det
If
something
goes
wrong,
we
have
our
whole
lives
to
fix
it
Samma
story
som
berättas
gång
på
gång
igen
It's
the
same
story,
told
over
and
over
again
Jag
vänder
kudden
min
och
somnar
om,
vi
ses
imornien!
I
turn
my
pillow
over
and
fall
back
asleep,
I'll
see
you
tomorrow!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mattias hedbom, johan hellqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.