Organismen - Som en rysning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Organismen - Som en rysning




Som en rysning
Дрожь
Vi kan träffas vilken dag som helst
Мы можем встретиться в любой день,
Vilken tid dygnet som du vill
В любое время суток, как ты пожелаешь,
När du vill året, varsomhelst
В любое время года, где угодно,
Vi kanske bara passerar varann och blickar möts
Возможно, мы просто пройдем мимо друг друга, и наши взгляды встретятся,
Och hjärtat slår ett extra slag
И сердце забьется чаще,
Man får en inre röst
Внутренний голос подскажет,
Kan du vara rätt, kan du vara den för mig
Может быть, ты та самая, та, которая предназначена мне,
Kan du vara den som kommer stå här när dom vänder sig
Может быть, ты та, которая будет рядом, когда все отвернутся,
Kan vi hitta varandra kan jag finnas för dig
Если мы найдем друг друга, я буду рядом с тобой,
kan du finnas för mig, kan vi finnas tillsammans
И ты будешь рядом со мной, и мы будем вместе,
kan vi vakna varje dag ihop
И мы будем просыпаться каждый день вместе,
Ruckel eller slott, vi har varann skit i vart vi bor
Хижина или дворец, у нас есть друг друг, так что плевать, где мы живем,
Vi bygger upp en framtid, vi skaffar barn ihop
Мы построим будущее, мы заведем детей,
Kan prata ut om allt fort som något tar emot
Мы сможем говорить обо всем, как только что-то пойдет не так,
Vi skrattar, vi suktar, vi älskar, behöver du mig
Мы будем смеяться, мы будем желать друг друга, мы будем любить, нужна ли я тебе,
Vi lever, vi firar, måste jag dör jag för dig
Мы будем жить, мы будем праздновать, если нужно, я умру за тебя,
För stort och säga det med några rim
Слишком громко сказано в нескольких рифмах,
Ett ögonblick till evigheter snälla kan jag bli din
Одно мгновение до вечности, пожалуйста, позволь мне стать твоим.
Det e som en rysning, allt stannar du får inget sagt
Это как дрожь, все замирает, ты не можешь вымолвить ни слова,
Varenda hår du har kroppen står i givakt
Каждый волосок на твоем теле встает дыбом,
Lovar dig att
Обещаю тебе,
Det e som en rysning, när det vandrar ner för din rygg
Это как дрожь, когда она пробегает по твоей спине,
Det e som en rysning, det som sätter hjärtat flykt
Это как дрожь, та, что заставляет сердце биться чаще,
Det e som en rysning, allt stannar du får inget sagt
Это как дрожь, все замирает, ты не можешь вымолвить ни слова,
Varenda hår du har kroppen står i givakt
Каждый волосок на твоем теле встает дыбом,
Lovar dig att
Обещаю тебе,
Det e som en rysning, när det vandrar ner för din rygg
Это как дрожь, когда она пробегает по твоей спине,
Det e som en rysning, det som sätter hjärtat flykt
Это как дрожь, та, что заставляет сердце биться чаще,
Tänk om färgen flagnar, tänk om allt blir blekt
Что, если краски поблекнут, что, если все станет серым,
Ifall vi vaknar upp en morgon, tänker aldrig mer
Если мы проснемся однажды утром и подумаем "никогда больше",
Vi kanske börjar hata allt vi älskat
Мы можем начать ненавидеть все, что любили,
Och skriker åt varandra hela dagar, du kan dra nu, packa väskan
И кричать друг на друга целыми днями, ты можешь уйти, собирай вещи,
Vi kan skilja oss, vi kan sen skillda vägar
Мы можем развестись, мы можем пойти разными путями,
Du får barnet, du får huset, jag får inget, jag får fingret
Ты получишь ребенка, ты получишь дом, я ничего не получу, я получу кукиш,
Vi kan bråka ända tills våra barn blivit vuxna
Мы можем ссориться до тех пор, пока наши дети не вырастут,
Och vi har blivit såna som vi har hatat och fruktat
И мы станем теми, кого ненавидели и боялись,
Tänk om vi inte längre tål varann
Что, если мы больше не сможем терпеть друг друга,
Och varje hemlighet har blivit ammunition för att kunna slå varann
И каждый секрет станет оружием, чтобы ранить друг друга,
Och alla mätarna instrumenten står noll
И все стрелки на приборах упадут на ноль,
Och att vi ägt varandras hjärtan inte spelar någon roll
И то, что мы владели сердцами друг друга, не будет иметь никакого значения,
Vi kan avsky att vi ens behöver ses ibland
Мы можем ненавидеть то, что нам вообще нужно видеться иногда,
Du ångrar att du ens från början ville ge din hand
Ты пожалеешь, что вообще когда-то хотела дать мне свою руку,
VA? kan du svara mig hur det än går
ДА? Так ответь мне, как бы ни сложилось,
vill jag ändå riskera allt för å va med dig
Я все равно хочу рискнуть всем, чтобы быть с тобой.





Writer(s): mattias hedbom, johan hellqvist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.