Organismen - Ta i trä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Organismen - Ta i trä




Ta i trä
Стучу по дереву
(Vers) Jag e likadan som morsan ingen skam i kroppen
(Куплет) Я такой же, как мамаша, никакой стыдливости во мне,
Hade världen vid mina fötter men jag tappade bort den
Весь мир был у моих ног, но я его потерял,
Inte brytt mig om att ta mig upp i samhällstoppen
Меня не волновало, как взобраться на вершину общества,
Hade den chansen skrapade trissen och kastade lotten
Был у меня этот шанс, но я стёр лотерейный билет и выбросил его,
Talar ut jag rensar luften som ett kolfilter
Говорю начистоту, очищаю воздух, как угольный фильтр,
Kommit alldeles för långt för å snubbla mållinjen
Зашёл слишком далеко, чтобы споткнуться на финишной прямой,
Dela mig nu, du kan räkna mina årsvingar
Раздели меня на части, можешь сосчитать мои годовые кольца,
Jag ger dig fakta du bestämmer om det känns påtvingat
Я даю тебе факты, ты решаешь, кажутся ли они тебе навязанными,
Alla frågar hur det går jag e finemang
Все спрашивают, как дела, у меня всё отлично,
Lika driven som vanligt aningen mindre militant
Так же целеустремлён, как обычно, чуть менее воинственен,
Jag förstår att ni hoppar mig med alla rim ni kan
Я понимаю, что вы нападаете на меня со всеми рифмами, что знаете,
Tävlar man inte mot den bästa tävlar man inte alls
Если не соревнуешься с лучшими, то не соревнуешься вовсе,
Sagt det hundra gånger ni kommer aldrig förstå
Говорил это сотню раз, вы никогда не поймёте,
Alltid samma visa ni ba skakar skallen och går
Всё та же песня, вы просто качаете головой и уходите,
Inte som jag tror det blir något annat i år
Не думаю, что в этом году будет что-то другое,
Jag kör som vanligt öppnar ugnen å lastar in kål
Я продолжаю как обычно, открываю духовку и загружаю капусту,
(Ref.) Jag säger mer än vad jag borde måste ta i trä
(Припев) Я говорю больше, чем должен, нужно постучать по дереву,
Pratar innan det hänt, jag måste ta i trä
Говорю до того, как случилось, нужно постучать по дереву,
Jag minns inte vad jag gjorde måste ta i trä
Я не помню, что сделал, нужно постучать по дереву,
Måste ta i trä, fort jag måste ta i trä
Нужно постучать по дереву, быстро, нужно постучать по дереву,
Ta i trä, jag knackar snabbt bordet
Стучу по дереву, я быстро стучу по столу,
Jag måste ta i trä, jag knackar snabbt bordet
Я должен постучать по дереву, я быстро стучу по столу,
Jag måste ta i trä, jag knackar snabbt bordet
Я должен постучать по дереву, я быстро стучу по столу,
Jag måste ta i trä, jag måste ta i trä ta i trä
Я должен постучать по дереву, я должен постучать по дереву, постучать по дереву,
(Vers) När jag blir packad snackar jag alltid för mycket skit
(Куплет) Когда я напиваюсь, я всегда болтаю лишнего,
Berättar min åsikt i största allmänhet och tycker till
Высказываю своё мнение публично и сужу обо всём,
Sen får jag mara med vad jag sagt fort jag nyktrat till
Потом мне приходится расхлёбывать сказанное, как только протрезвею,
Ibland sparkar man in dörren fast man vet vart nyckeln finns
Иногда выбиваешь дверь, хотя знаешь, где ключ,
Stilen min är som föräldralös
Мой стиль, как сирота,
Ingen lärde mig nåt jag gjorde det utan att ens tänka mig för
Никто меня ничему не учил, я делал это, не задумываясь,
Trodde du jag skulle vika mig lägga mig å
Думала, я сломаюсь, лягу и умру?
Nätterna jag gått igenom skulle gjort dig religiös
Ночи, которые я пережил, сделали бы тебя религиозной,
Hm, det kunde lika väl hänt
Хм, это могло случиться,
jag ber att den hypotetiska guden inte sviker mig än
Поэтому я молюсь, чтобы этот гипотетический бог не подвёл меня ещё,
Slickar fingret känner luften när tiden är rätt
Облизываю палец, чувствую воздух, когда время подходит,
Tar ut min vinst i förskott å jag firar ikväll
Забираю свой выигрыш авансом и праздную сегодня вечером,
Tänker för mig själv en sista gång sen e jag allt
Думаю про себя в последний раз, потом я всё,
Packar väskan med kläder och stålar lämnar jag kallt
Пакую сумку с одеждой и деньгами и ухожу холодно,
Hela branschen, musiken, alla vänner, pengarna, allt
Вся индустрия, музыка, все друзья, деньги, всё,
Sen tänker jag, fuck det där, jag kör länge jag kan
Потом думаю, к чёрту всё это, я буду продолжать, пока могу,
(Ref.) Jag säger mer än vad jag borde måste ta i trä
(Припев) Я говорю больше, чем должен, нужно постучать по дереву,
Pratar innan det hänt, jag måste ta i trä
Говорю до того, как случилось, нужно постучать по дереву,
Jag minns inte vad jag gjorde måste ta i trä
Я не помню, что сделал, нужно постучать по дереву,
Måste ta i trä, fort jag måste ta i trä
Нужно постучать по дереву, быстро, нужно постучать по дереву,
Ta i trä, jag knackar snabbt bordet
Стучу по дереву, я быстро стучу по столу,
Jag måste ta i trä, jag knackar snabbt bordet
Я должен постучать по дереву, я быстро стучу по столу,
Jag måste ta i trä, jag knackar snabbt bordet
Я должен постучать по дереву, я быстро стучу по столу,
Jag måste ta i trä, jag måste ta i trä ta i trä
Я должен постучать по дереву, я должен постучать по дереву, постучать по дереву,





Writer(s): mattias hedbom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.