Paroles et traduction Organismen - Ta i trä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Vers)
Jag
e
likadan
som
morsan
ingen
skam
i
kroppen
(Куплет)
Я
такой
же,
как
мамаша,
никакой
стыдливости
во
мне,
Hade
världen
vid
mina
fötter
men
jag
tappade
bort
den
Весь
мир
был
у
моих
ног,
но
я
его
потерял,
Inte
brytt
mig
om
att
ta
mig
upp
i
samhällstoppen
Меня
не
волновало,
как
взобраться
на
вершину
общества,
Hade
den
chansen
skrapade
trissen
och
kastade
lotten
Был
у
меня
этот
шанс,
но
я
стёр
лотерейный
билет
и
выбросил
его,
Talar
ut
jag
rensar
luften
som
ett
kolfilter
Говорю
начистоту,
очищаю
воздух,
как
угольный
фильтр,
Kommit
alldeles
för
långt
för
å
snubbla
på
mållinjen
Зашёл
слишком
далеко,
чтобы
споткнуться
на
финишной
прямой,
Dela
mig
nu,
du
kan
få
räkna
mina
årsvingar
Раздели
меня
на
части,
можешь
сосчитать
мои
годовые
кольца,
Jag
ger
dig
fakta
du
bestämmer
om
det
känns
påtvingat
Я
даю
тебе
факты,
ты
решаешь,
кажутся
ли
они
тебе
навязанными,
Alla
frågar
hur
det
går
jag
e
finemang
Все
спрашивают,
как
дела,
у
меня
всё
отлично,
Lika
driven
som
vanligt
aningen
mindre
militant
Так
же
целеустремлён,
как
обычно,
чуть
менее
воинственен,
Jag
förstår
att
ni
hoppar
på
mig
med
alla
rim
ni
kan
Я
понимаю,
что
вы
нападаете
на
меня
со
всеми
рифмами,
что
знаете,
Tävlar
man
inte
mot
den
bästa
tävlar
man
inte
alls
Если
не
соревнуешься
с
лучшими,
то
не
соревнуешься
вовсе,
Sagt
det
hundra
gånger
ni
kommer
aldrig
förstå
Говорил
это
сотню
раз,
вы
никогда
не
поймёте,
Alltid
samma
visa
ni
ba
skakar
på
skallen
och
går
Всё
та
же
песня,
вы
просто
качаете
головой
и
уходите,
Inte
som
jag
tror
det
blir
något
annat
i
år
Не
думаю,
что
в
этом
году
будет
что-то
другое,
Jag
kör
på
som
vanligt
öppnar
ugnen
å
lastar
in
kål
Я
продолжаю
как
обычно,
открываю
духовку
и
загружаю
капусту,
(Ref.)
Jag
säger
mer
än
vad
jag
borde
måste
ta
i
trä
(Припев)
Я
говорю
больше,
чем
должен,
нужно
постучать
по
дереву,
Pratar
innan
det
hänt,
jag
måste
ta
i
trä
Говорю
до
того,
как
случилось,
нужно
постучать
по
дереву,
Jag
minns
inte
vad
jag
gjorde
måste
ta
i
trä
Я
не
помню,
что
сделал,
нужно
постучать
по
дереву,
Måste
ta
i
trä,
fort
jag
måste
ta
i
trä
Нужно
постучать
по
дереву,
быстро,
нужно
постучать
по
дереву,
Ta
i
trä,
jag
knackar
snabbt
på
bordet
Стучу
по
дереву,
я
быстро
стучу
по
столу,
Jag
måste
ta
i
trä,
jag
knackar
snabbt
på
bordet
Я
должен
постучать
по
дереву,
я
быстро
стучу
по
столу,
Jag
måste
ta
i
trä,
jag
knackar
snabbt
på
bordet
Я
должен
постучать
по
дереву,
я
быстро
стучу
по
столу,
Jag
måste
ta
i
trä,
jag
måste
ta
i
trä
ta
i
trä
Я
должен
постучать
по
дереву,
я
должен
постучать
по
дереву,
постучать
по
дереву,
(Vers)
När
jag
blir
packad
snackar
jag
alltid
för
mycket
skit
(Куплет)
Когда
я
напиваюсь,
я
всегда
болтаю
лишнего,
Berättar
min
åsikt
i
största
allmänhet
och
tycker
till
Высказываю
своё
мнение
публично
и
сужу
обо
всём,
Sen
får
jag
mara
med
vad
jag
sagt
så
fort
jag
nyktrat
till
Потом
мне
приходится
расхлёбывать
сказанное,
как
только
протрезвею,
Ibland
så
sparkar
man
in
dörren
fast
man
vet
vart
nyckeln
finns
Иногда
выбиваешь
дверь,
хотя
знаешь,
где
ключ,
Stilen
min
är
som
föräldralös
Мой
стиль,
как
сирота,
Ingen
lärde
mig
nåt
jag
gjorde
det
utan
att
ens
tänka
mig
för
Никто
меня
ничему
не
учил,
я
делал
это,
не
задумываясь,
Trodde
du
jag
skulle
vika
mig
lägga
mig
å
dö
Думала,
я
сломаюсь,
лягу
и
умру?
Nätterna
jag
gått
igenom
skulle
gjort
dig
religiös
Ночи,
которые
я
пережил,
сделали
бы
тебя
религиозной,
Hm,
det
kunde
lika
väl
hänt
Хм,
это
могло
случиться,
Så
jag
ber
att
den
hypotetiska
guden
inte
sviker
mig
än
Поэтому
я
молюсь,
чтобы
этот
гипотетический
бог
не
подвёл
меня
ещё,
Slickar
på
fingret
känner
på
luften
när
tiden
är
rätt
Облизываю
палец,
чувствую
воздух,
когда
время
подходит,
Tar
ut
min
vinst
i
förskott
å
jag
firar
ikväll
Забираю
свой
выигрыш
авансом
и
праздную
сегодня
вечером,
Tänker
för
mig
själv
en
sista
gång
sen
e
jag
allt
Думаю
про
себя
в
последний
раз,
потом
я
всё,
Packar
väskan
med
kläder
och
stålar
så
lämnar
jag
kallt
Пакую
сумку
с
одеждой
и
деньгами
и
ухожу
холодно,
Hela
branschen,
musiken,
alla
vänner,
pengarna,
allt
Вся
индустрия,
музыка,
все
друзья,
деньги,
всё,
Sen
tänker
jag,
fuck
det
där,
jag
kör
så
länge
jag
kan
Потом
думаю,
к
чёрту
всё
это,
я
буду
продолжать,
пока
могу,
(Ref.)
Jag
säger
mer
än
vad
jag
borde
måste
ta
i
trä
(Припев)
Я
говорю
больше,
чем
должен,
нужно
постучать
по
дереву,
Pratar
innan
det
hänt,
jag
måste
ta
i
trä
Говорю
до
того,
как
случилось,
нужно
постучать
по
дереву,
Jag
minns
inte
vad
jag
gjorde
måste
ta
i
trä
Я
не
помню,
что
сделал,
нужно
постучать
по
дереву,
Måste
ta
i
trä,
fort
jag
måste
ta
i
trä
Нужно
постучать
по
дереву,
быстро,
нужно
постучать
по
дереву,
Ta
i
trä,
jag
knackar
snabbt
på
bordet
Стучу
по
дереву,
я
быстро
стучу
по
столу,
Jag
måste
ta
i
trä,
jag
knackar
snabbt
på
bordet
Я
должен
постучать
по
дереву,
я
быстро
стучу
по
столу,
Jag
måste
ta
i
trä,
jag
knackar
snabbt
på
bordet
Я
должен
постучать
по
дереву,
я
быстро
стучу
по
столу,
Jag
måste
ta
i
trä,
jag
måste
ta
i
trä
ta
i
trä
Я
должен
постучать
по
дереву,
я
должен
постучать
по
дереву,
постучать
по
дереву,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mattias hedbom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.