Paroles et traduction Organized Konfusion feat. Rude One - Chuck Chesse
When
you
deal
with
the
other
side,
you
see
things
Когда
вы
имеете
дело
с
другой
стороной,
вы
видите
вещи
They
warn
you,
they
let
you
know,
about
your
friends
around
you
Они
предупреждают
вас,
они
дают
вам
знать
о
ваших
друзьях
вокруг
вас
People
around
your
circumstances
Люди,
окружающие
ваши
обстоятельства
One
must
have
belief
in
order
to
believe
Нужно
иметь
веру,
чтобы
верить
One
must
see
in
order
to
know
Нужно
видеть,
чтобы
знать
These
little
things
I
tell
you
is
what's
kept
me
here
Эти
мелочи,
о
которых
я
тебе
рассказываю,
- вот
что
удерживает
меня
здесь
Is
what's
made
it,
possible,
for
me
to
tell
you
this
story
Это
то,
что
сделало
возможным
для
меня
рассказать
вам
эту
историю
[Prince
Poetry]
[Поэзия
принца]
Chuck
Cheese!
Everybody
neighborhood's
fuck-up
Бросай
сыр!
Все
соседи
облажались
A
wild
shorty,
touched,
heads
got
stuck
up
Дикий
коротышка,
тронутый,
головы
задраны
вверх
Under
the
trestle
wrestle
with
your
chains
'til
your
neck
muscle
Под
козлами
боритесь
со
своими
цепями,
пока
не
напрягутся
мышцы
вашей
шеи
Veins
pop
out,
GIMME,
paper
cut
your
bled
vessels
Вены
выскакивают,
ДАЙ
мне
бумагу,
перережь
свои
кровоточащие
сосуды.
So
what
you
real?
He'll
test,
no
question
Так
какой
же
ты
настоящий?
Он
проверит,
без
вопросов
Always
on
the
ave
in
plex
mode,
impressin
Всегда
на
авеню
в
режиме
plex,
впечатляет
Baby
girl
with
jewels
and
his
pretty
boy
complexion
Малышка
с
драгоценностями
и
его
симпатичный
мальчишеский
цвет
лица
He
was
makin
them
lose
their
minds,
packin
two-two's
Он
заставлял
их
сходить
с
ума,
собирая
два-два
Ready
for
testin
plus
prime
time
Готов
к
тестированию
плюс
прайм-тайм
Stickin
your
ATM,
expert,
vickin
your
two-week's
work
Засунь
свой
банкомат,
эксперт,
убери
свою
двухнедельную
работу
Jerk
settle
for
lickin
ya
if
any
funny
moves
is
made
Придурок
довольствуется
тем,
что
облизывает
тебя,
если
будут
сделаны
какие-нибудь
забавные
движения
Known
through
the
PJ's
for
puttin
bodies
in
graves
Известный
в
пижаме
тем,
что
закапывает
тела
в
могилы
All
over
the
tri-state,
now
why
wait,
when
crime
pays
По
всему
тройному
штату,
теперь
зачем
ждать,
когда
преступление
окупается
That's
what
he
started
sayin
from
way
back
in
the
days
Это
то,
что
он
начал
говорить
с
давних
времен
He
had
plans,
to
stick
up
the
bully,
and
his
mans
У
него
были
планы,
как
заступиться
за
хулигана,
и
его
мужские
But
got
caught
up
with
the
heat
Но
попал
впросак
из-за
жары
When
jake
rolled
up
in
two
fifty
passenger
vans
Когда
Джейк
прикатил
в
двух
пятидесяти
пассажирских
фургонах
(Aiyyo!
Aiyyo!
Get
up
off
me
man.
(Айййо!
Айййо!
Слезь
с
меня,
чувак.
Get
up
off
me.
I
didn't
do
nuttin
man!
Слезь
с
меня.
Я
ничего
не
делал,
чувак!
Yo,
yo,
whassup
yo?
What's
the
problem?
Йо,
йо,
как
дела,
йо?
В
чем
проблема?
What's
the
problem?)
В
чем
проблема?)
["thugs
bustin
slugs.",
"shorty's
down
for
his
respect"]
["головорезы
ловят
слизняков",
"коротышка
получил
по
заслугам"]
[Prince
Poetry]
[Поэзия
принца]
Anyway
after
puttin
in
three
or
three-to-five
Во
всяком
случае,
после
того,
как
набрал
три
или
три
к
пяти
You
thought
Chuck
would
be
happy
just
to
be
alive
Ты
думал,
Чак
был
бы
счастлив
просто
быть
живым
Now
thoughts
of
cash
[?]
connections
Теперь
мысли
о
денежных
[?]
связях
Occupied
his
mind
first,
a
nigga
didn't
waste
time
gettin
work
Сначала
занимал
его
мысли,
ниггер
не
тратил
время
на
работу
When
he
seen
the
scheme
gettin
less
green
Когда
он
увидел,
что
схема
становится
все
менее
зеленой
Chuck
Cheese
got
grimy,
him
and
about
fourteen
Чак
Чиз
стал
грязным,
он
и
примерно
четырнадцать
Was
countin
paper
on
the
line
at
Green
Acres
Подсчитывал
бумаги
на
линии
в
Грин
Акрс
And
behind
them
was
the
shiny
link,
it's
victim,
a
move-faker
А
за
ними
стояло
блестящее
звено,
его
жертва,
притворщик
And
so
they
caught
him
on
the
way
to
the
car
И
вот
они
поймали
его
по
дороге
к
машине
In
the
parkin
lot
a
shot
was
heard
from
afar
(whassup
now
sup
now?)
На
стоянке
в
Паркине
издалека
послышался
выстрел
(что
теперь,
ужин?)
Money's
grazed,
shameless,
without
all
of
the
frontin
Деньги
пропали,
бесстыдно,
без
всякого
прикрытия
Chuck,
you
know
the
one
with
the
new
link
he's
now
manhuntin
Чак,
ты
знаешь
того,
у
кого
новая
ссылка,
он
сейчас
разыскивает
For
more,
who
get
ten
G's
a
wop,
on
the
low
Для
тех,
кто
получает
по
десять
граммов
за
штуку,
по
низкой
From
two
hot
shot
spots
in
Hollis
bold
G's
that
stole
Из
двух
горячих
точек
в
Hollis
bold
G's,
которые
украли
Pushin
weight,
through
the
[?]
Metro,
he's
contracted
Толкающий
вес,
через
[?]
метро,
он
заключил
контракт
Twenty's
a
hit
on
his
head,
jealousy
didn't
like
the
way
that
he
acted
Двадцать
- это
удар
по
его
голове,
ревности
не
понравилось,
как
он
себя
вел
Now
Chuck
heard
the
news
and
got
attracted
Теперь
Чак
услышал
новость
и
заинтересовался
Ready
to
bring
racket
to
the
wrong
full
metal
jacket
Готовы
поднести
ракетку
к
неправильному
цельнометаллическому
кожуху
Bold,
he
got
some
love
on
the
street,
he
knows
about
it
Смелый,
он
получил
немного
любви
на
улице,
он
знает
об
этом
Now
a
tactic
or
patient
retaliation
is
routed
Теперь
применена
тактика
или
терпеливое
возмездие
He
gets
outted!
Он
выходит
из
игры!
(Yo
f'real,
this
little
skillet-head
nigga.
(Йоу,
ф'реал,
этот
маленький
ниггер
со
сковородкой
на
голове.
Runnin
around
disrespectin,
you
know
how
we
get
down
on
Southside.
Проявляешь
неуважение,
ты
же
знаешь,
как
мы
поступаем
в
Саутсайде.
Word
to
strength,
he
gots
to
go.
I
don't
care
HOW
it
happens!)
Слово
силе,
он
собирается
уходить.
Мне
все
равно,
КАК
это
произойдет!)
[Rude
One]
[Грубый
человек]
Yo,
the
word
got
back,
to
my
highest
of
rank
Йоу,
слух
вернулся
к
моему
самому
высокому
рангу.
This
cat's
burnin
my
ears
son,
his
suicidal
tendencies
Этот
кот
обжигает
мне
уши,
сынок,
его
суицидальные
наклонности
Got
me
askin
about
him,
the
word
on
the
street
is
Заставил
меня
спросить
о
нем,
на
улице
ходят
слухи,
что
Y'all
ALL
wanna
out
him,
all
present
and
accounted
Вы
все
хотите
избавиться
от
него,
все
присутствующие
и
учтенные
There
ain't
no
way
around
this
dilemma,
he's
stoppin
cheddar
Нет
никакого
способа
обойти
эту
дилемму,
он
прекращает
есть
чеддер
Seen
the
better
part
of
life
so
yo
he
keeps
a
baretta
Повидал
лучшую
часть
жизни,
так
что
йоу,
он
держит
баретту
But
all
we
gotta
do
is,
follow
plan
A
through
Но
все,
что
нам
нужно
сделать,
это
следовать
плану
А
до
конца
To
the
letter,
y'all
choose
the
in
and
outs
on
you
В
буквальном
смысле,
вы
все
сами
выбираете
входы
и
выходы
[Prince
Poetry]
[Поэзия
принца]
And
just
two
days
later
Gator
and
Chuck
was
creepin
up
Sufton
И
всего
два
дня
спустя
Аллигатор
и
Чак
подкрадывались
к
Суфтону
Out
of
the
dark
called
yo
Chuck
they
advanced
and
started
buckin
Из
темноты
появился
йо
Чак,
они
выдвинулись
вперед
и
начали
брыкаться
(What
the
fuck?)
He
screamed
with
no
time
for
duckin,
six
struck
(Какого
хрена?)
Он
закричал,
не
успев
пригнуться,
шесть
ударов
Rules
even
apply
in
these
mean
streets
nigga
with
no
discussion
Правила
действуют
даже
на
этих
подлых
улицах,
ниггер,
без
обсуждения
Ask
Chuck!
[BLAM
BLAM
BLAM
BLAM
BLAM
BLAM]
Спроси
Чака!
[БАМ-БАМ-БАМ-БАМ-БАМ-БАМ]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.